Y tú has tenido seguro una vida bastante interesante, ¿no?
那,一定过着非常有趣的生活,对吗?
Yo he dicho que sí en la inteligencia de que tú estás de acuerdo.
我猜想是赞成的, 所以才说同意。
Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.
至于说的话,我以为没有错。
Sólo tú sabes lo que te conviene.
只有自己才知道什适合自己。
Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.
总之,最后只有我和去加聚会。
Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
果有人叫门去开一下, 我还得收拾一下.
No daré ningún paso sin que tú me lo digas.
不告诉我我就不给办这件事。
Nosotros éramos estudiantes y tú eras un profesor.
我们扮学生,来扮老师。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,是什座?
Por cierto, ¿qué tal tú? ¿Cómo te va en la universidad?
顺便问一下,最近?大学里过得怎样?
Se nota que no lo has hecho tú, sino un carpintero profesional.
看得出这不是做的,而是一个专业木匠做的。
Yo subiré y tú quédate abajo.
我上去,留下头。
Y hoy tú no estás aquí.
今天不这里.
Cuando tú lo dices, verdad será.
既然这说,那一定是真的了。
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,竟然接受了.
Amor, tú eres mi mundo entero.
爱人,就是我的全世界。
Eres justo e imparcial, queremos que tú seas el juez que decida quién de los dos tiene la razón.
是个公正的人,所以我们想来评判到底谁是对的。
¿Cómo es tú expediente profesional?
的工作经历怎样?
Nos hablamos de tú.
我们之间以我相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soy médico. Trabajo en un hospital. ¿ Y tú?
医生,在一家医院工作,呢?
Te las vamos a leer y nos gustaría saber qué piensas tú.
们将念给听,然后听听的想法。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
,就会毫不犹豫地跟她分手。
Encantado. Yo soy Marcos, soy alemán, de Berlín. Y tú, ¿ de dónde eres?
很高兴见到。马克斯,来自德国柏林。呢,来自哪里?
¡Ella puede cometer errores, pero tú no!
他可以犯错,但不行!
Entonces, tú debes saber cómo funciona El Acueducto.
对了, 一定知道古罗马水道桥怎幺工作的。
¿Y ese día tú dónde estabas?
那时在哪里呢?
Pero apuesto a que tú ya le habías echado el ojo, ¿cierto?
想也盯着那只鸟好一阵子了吧?
No me va mal, gracias, ¿y tú?
还不错,谢谢,呢?
¡Harás tú solo un regalo para Elly!
亲手给Elly做礼物!
El mío es Leo, mi cumpleaños es el 29 de julio. ¿Y tú?
狮子座,生日7月29,呢?
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在还没有意识到也没有察觉的时候,时间都已经过去了。
Que tú lo hagas no quiere decir que todos lo hagamos.
这样做,不代表别人也这样啊!
Los hombres como tú y como yo...
像这样的男人 像这样的男人。
Es decir, tú eres el gato de la casa.
也就说,毕竟家里的猫。
¿Que tú quieres que yo vaya a la ópera?
想让去看歌剧?
Y si tú eres hablante de español como segunda lengua, también puedes llegar a hacerlo.
如果西语作为第二语言的人,也可以做到这一点。
Y tú, ¿prefieres una familia numerosa o una pequeña? ¿Por qué ?
那呢,偏向于一个大家庭还小家庭呢?为什么?
Bueno, mejor las respondes tú, que eres china, ¿no? ¿Qúe te parece?
觉得下面这两个问题油泥这个中国人来回答会更好哦,觉得呢?
Claro, tú puedes levantarte un poco más temprano o un poco más tarde.
当然,可以早一点起床或晚一点起床。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释