有奖纠错
| 划词

El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.

这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

一年来取得了令人鼓舞的总体进展。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.

另一个建议是将“”一词改“通常”一词。

评价该例句:好评差评指正

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

评价该例句:好评差评指正

El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.

“重大”一词在其它法律文书和法中也有采用。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.

“效力”含意,足以包括形式和容。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.

我们认贸易法委员会对推定一词的标准用法是指可以驳回的推定。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用这种机构。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这样狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

El inconvenientes era que el término "participar" podía abarcar potencialmente a personas que fueran inocentes.

但缺点是,“参加”有可能会包括无辜的人。

评价该例句:好评差评指正

Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".

一种解决办法是在“参加”之前加上“知情”一语。

评价该例句:好评差评指正

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认大于风险。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.

俄罗斯代表团欢迎就使用如此措词发表意见

评价该例句:好评差评指正

Un término más adecuado sería “admisible”, el término usado en el proyecto de directrices.

用“可接受的”这个词更恰当,准则草案中正是用的这个词。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión utiliza los términos “asesinato” y “homicidio” indistintamente.

委员会互换使用“谋杀”和“杀害”两个

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和精确的时限

评价该例句:好评差评指正

En Darfur debemos garantizar que las negociaciones de Abuja lleguen a feliz término.

在达尔富尔,我们必须保证阿布贾谈判获得成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guanábana, guanabanada, guanábano, guanabima, guanacaste, guanacasteco, guanacia, guanaco, guanajada, guanajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个来自拉丁语中的一个形容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen término la II Exposición Internacional de Importación de China.

办好第二届中国国际进口博览会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este término puede ser el más controversial para un hablante no nativo.

对于非母语者来说这是最有的一个

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, ¿de dónde viene exactamente el término Fallas?

但“法雅”一词究竟源自何处?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los indígenas sudamericanos contaban el diluvio en los siguientes términos.

南美洲土著人这样描述这场洪水

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Al término que quieras, puedes dejarlo bien frito, término medio, como a ti te guste.

完全煎熟,或者半熟,看你的喜好。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国主席习近平演讲

En términos de cooperación, las decisiones se toman mediante consulta y nunca de forma lateral.

金砖国不搞一言堂,凡事大商量着办。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Se llevará concienzudamente a buen término el trabajo relativo a los cuadros retirados y jubilados.

认真做好离退休干部工作。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Moderno en términos de materiales de construcción, comodidades urbanas y aceras.

建筑材料、城市设施和沿街房屋都具有现代风格。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Es probable que el término " posiblemente cancerígeno" genere alarma.

“可能致癌”这个可能会引起恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.

他们总是在重新评估自己的想法和感受,从善恶的角度

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica心理学

La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.

黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.

人们讲起话来是另外一种样子,都是航海的术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No ha podido tener un término más feliz.

“再没有任何结局比这个更为成功的了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛下的事情得到一个更为成功的结局。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De acuerdo, pero estás hablando en términos generales. Yo me refiero a física concreta.

“好了, 但你说的是一个普遍的概述, 而我说的是特定的物理学。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dos términos tenía la figura y hoy tiene cuatro.

那个形象原先的两项成分现在变成了四项。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Cuando llegamos al término, bajé y subí a otro autobús que llevaba a los suburbios.

到达终点站我下了车,又上了另一辆开往郊区的公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

De ahí el término prensar un vinilo para referirse a la grabación de los discos.

因此,“压制黑胶”这一术语便用来指代唱片的录制过程。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Repunte en términos generales de la economía hacia su mejora.

—经济总体回升向好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guaque, guaquear, guaquero, guaqui, guaquiar, guara, guará, guaraca, guaracaro, guaracazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接