Nuestro plan ha tropezado con un obstáculo imprevisto.
我们计划到了一个意外障碍.
Tropecé en un adoquín que sobresalía del pavimento.
我被面上一块凸起铺路石绊了一下。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我一不留心就撞到树上了。
Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.
应当强调,在该国东部区,这种工作有时候会遭到敌视。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局可能陷入两难。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定有遭到公众反对。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中部分问题显与我们在结构方面到制约因素有关。
No se ha tropezado con ningún problema importante en lo relativo a la aplicación.
在执行中有到任何重大问题。
En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.
因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困。
Al mismo tiempo, comprendemos las dificultades con que tropieza el Tribunal en este sentido.
与此同时,我们了解前南问题国际法庭在这方面到困难。
El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.
难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭困难。
Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面到了严重困难。
El Comité reconoce que algunos Estados Partes tropiezan con dificultades para presentar informes periódicos y oportunos.
委员会承认,有些缔约国在及时定期提交报告方面确有困难。
El Comité reconoce que algunos de ellos tropiezan con dificultades para comenzar a presentarlos a tiempo.
委员会确认,某些缔约国在及时提交初次报告和定期报告方面到困难。
El Comité reconoce que algunos Estados Partes tropiezan con dificultades para presentar los informes periódicos a tiempo.
委员会认识到,一些缔约国在按时定期提交报告方面有困难。
Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.
少数群体中妇女在她们自己国家也可能到类似问题。
Han tropezado con otra dificultad.
他们到了新困难.
Los países en desarrollo seguirán tropezando con obstáculos en sus esfuerzos por lograr el desarrollo económico sostenido.
发展中国家实现持久经济增长努力仍面临重重障碍。
La mayoría de las Partes tropezaron, o probablemente tropezarán con dificultades en la aplicación de las medidas.
多数缔约方在执行措施方面已经到或可能到困难。
Debido al terrorismo endémico, el desarrollo de Nepal ha tropezado con grandes limitaciones en los últimos años.
实际上,由于恐怖主义猖獗,近年来他国家发展受到了巨大制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alguien ya se ha tropezado y se ha caído.
是啊,有。
Y tropecé con la tumba de Djehuty.
我找到Djehuty陵墓。
¡Ay qué hoyo! ¡En ese hoyo han de tropezar cuantos ojos te miren!
“这酒窝, 所有看你都会跌进这酒窝。”
Lo encontré donde se tropezó el chantajista. Seguramente se lo cayó a él.
这是我在敲诈者地方找到 肯定是他身上掉下来。
Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.
菲兰达很有分寸地竭力避免跟他发生冲突。
Sí, ver —dijo Núñez, volviéndose hacia él, y tropezando en el cubo de Pedro.
“没错,看。”努涅兹说着转向他,结果被桶一跤。
Hasta que una noche tropecé con ella.
直到一天晚上,我又遇她。
¿Por qué hacéis tanto ruido? ¡Y cuántas cosas por el suelo! Alguien podría tropezar y caerse.
你们怎么这么大动静?地上怎么这么多东西?会把。
Ahora imagina cuál sería tu reacción al tropezar con un ser así después de escuchar varios ruidos.
现在想象一下,如果你在听到一些声音后偶然发现这样一存在,你会有什么反应?
Si la altura de un escalón varía de los otros por dos milimetros, la mayoría se tropieza.
如果一阶楼梯比普通矮2毫米,大部分都会。
Un hombre ahogado tropezó con la guabiroba; Candiyú se inclinó y vio que tenía la garganta abierta.
一被淹死擦在平底船上。坎迪尤弯下腰,看那喉咙被割开一道口子。
Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.
坎迪尤迂回着,漂流着,碰撞着,不可避免地翻过多次船后,终于到达猎物跟前。
Chillaba la mujer y quería darle con la escoba, y los niños tropezaban unos con otros tratando de echarle mano.
女尖声地叫起来,拿着火钳要打他,小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。
Sus amigos de las artes y las letras mundanas se hicieron de lado para no tropezar con el Santo Oficio.
他那些尘世文艺界朋友们也躲到一边, 免得和宗教裁判所发生冲突。
Al dar un paso atrás para esquivarlo, tropezó con una boca de incendios y terminó en el suelo de espaldas.
他想后退一小步躲避,上紧贴着小腿后面一消防栓,仰面摔。
No sé sí tropecé con el borde del barco. No sé si me hice la herida al caer al agua.
我也不知道是碰到舰船舷边磕破还是落水时受伤。
De repente, Eurídice tropezó y cayó al suelo.
突然,尤丽狄克一踉跄,摔在地。
No tropezar en las escaleras, llenar sano y ver el panorama desde arriba.
不要在楼梯上,保持健康并从上面看全景。
Me seguía a todas partes, me miraba fijamente, me hacía tropezar, caerme.
它跟着我到处乱转,盯着我看,让我,摔。
Si los llenaras más seguido, no tendría que dejarlos donde podrías tropezarte.
如果你经常给它们加水,我就不必把它们放在可能会地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释