有奖纠错
| 划词

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公约》将在三十份批准交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Este año se cumple el trigésimo aniversario del Acta Final de Helsinki, que estableció la OSCE.

是建立欧安组织的《赫尔辛基最后文件》制订三十周纪念。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, espera promover la cooperación constructiva en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión.

因此,它期待着在委三十九届议开展进一步的建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el próximo año se celebrará el trigésimo aniversario de su creación, el Japón está convencido más que nunca de la importancia de su labor.

是联合国大学建立三十周,日本比以往任何时候都更加坚信联合国大学的工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Este mes el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino ha conmemorado el trigésimo aniversario de su creación por la Asamblea General.

本月,巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委举行了大设立该委三十周纪念活动。

评价该例句:好评差评指正

Hace unas semanas, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino conmemoró el trigésimo aniversario de su establecimiento por la Asamblea General.

几个星期前,巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委纪念了大设立该委三十周

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestros sinceros afectos y felicitación a Su Majestad el Rey Don Juan Carlos I con ocasión del trigésimo aniversario de su proclamación como Rey de España.

我们衷心表示友好情谊和祝贺国王董•胡安•卡洛斯一世登基西班牙国王三十周

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 68, la Convención entrará en vigor el nonagésimo día después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.

根据68条,本公约应自30份批准、接或加入交存之日后90天起生效。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a su artículo 68, la Convención entrará en vigor el nonagésimo día después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.

根据68条,《公约》自三十份批准、接或者加入交存之日后九十天起生效。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 68 de la Convención estipula que ésta "entrará en vigor el nonagésimo día después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión".

《公约》六十八条指出“本公约应当自三十份批准、接或者加入交存之日后九十天起生效。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a lo dispuesto en su artículo 68, la Convención entrará en vigor el nonagésimo día después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.

根据公约68条,公约应当自30份批准、接或者加入交存之日后90天起生效。

评价该例句:好评差评指正

El primer proyecto de resumen de jurisprudencia relativo a la Ley modelo de Arbitraje Comercial Internacional se discutió en la reunión de corresponsales nacionales celebrada en conjunción con el trigésimo octavo período de sesiones.

关于《国际商事仲裁示范法》判例法摘要的一份草案已在与三十八届议协同召开的国家通讯议上进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión.

本公约应自二十份批准或加入交存联合国秘长之日后三十天生效。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, decía a unos amigos que, en el trigésimo noveno período de sesiones, atravesamos la misma situación por varias semanas —no días, sino semanas— con relación a la cuestión de la cooperación económica internacional, y al final salimos adelante.

就在最近,我还告诉一些朋友在三十九届议上,我们在国际经济合作问题上经历了数周——不是数天,而是数周——的同样情况,但最终我们还是过去了。

评价该例句:好评差评指正

Una encuesta similar sobre las actividades de las organizaciones internacionales que prestan asistencia técnica para la reforma del derecho en los aspectos de derecho mercantil internacional de interés para la Comisión se va a preparar para su trigésimo noveno período de sesiones.

将编写一份关于国际组织向国际贸易法领域法律改革提供技术援助活动的类似调查报告供三十九届议审议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe señalar que, a partir del trigésimo segundo período de sesiones, y con excepción de los períodos de sesiones trigésimo sexto, trigésimo octavo y cuadragésimo sexto, el Presidente ha sido elegido por aclamación.

但应予指出,除三十六届、三十八届和四十六届议外,自三十二届议以来,主席都是以鼓掌方式选出。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Collet (Francia) dice que la conclusión del proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales es uno de los resultados más importantes del trigésimo octavo período de sesiones de la Comisión, que ha sido extraordinariamente productiva.

Collet女士(法国)说,国际合同使用电子通信公约草案的审定是委硕果累累的三十八届议最重要的成果之一。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, formulando una declaración de la Mesa del Comité, dice que el trigésimo aniversario de la creación del Comité no es un motivo de celebración sino más bien una oportunidad para reflexionar sobre el fracaso de los esfuerzos realizados durante decenios para resolver la cuestión de Palestina.

他说,委成立三十周不是庆祝的理由,而是反思数十仍未能解决巴勒斯坦问题的机,同时也是提醒委必须加倍努力,找到公正的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Para cada Estado que ratifique la presente Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que el Estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión.

对于在二十份批准或加入交存以后批准或加入本公约的每一国家,本公约应在该国将批准或加入交存之后三十天生效。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esa cifra abrumadora, la comunidad internacional de desarrollo, incluidos el Proyecto del Milenio, el Consejo de Administración del ONU-Hábitat y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su trigésimo período de sesiones, discutieron la pertinencia del nivel previsto de 100 millones de habitantes de barrios de tugurios.

针对这一惊人数字,国际发展界,包括千项目、人居署理事和可持续发展委,在可持续发展委十三届议上讨论了关于1亿贫民窟居民这一具体目标的现实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的, 苦干, 苦工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Este era Jimmy Carter, el trigésimo noveno presidente de los EE. UU.

这是吉米·卡特,美国第39任总统。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es el trigésimo primer año que escribo libros y hago presentaciones.

这是我写作和举办讲座的第三十个年头了。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Los refuerzos terrestres prometidos, que debían llegar con el trigésimo cuerpo del ejército británico, no pudieron avanzar lo suficientemente rápido.

许诺的地面增援部队,本应与英国第三到达,但未能足够快速前进。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年4月合集

El público acudió a las gradas sabiendo que verían un duelo y Federer y Nadal firmaron la trigésimo séptima de sus épicas batallas.

观众涌进球场,知道他们将看到场对决,费德勒和纳达尔上演了他们第37场史诗般的对决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

El informe fue presentado por la secretaria ejecutiva del organismo, Alicia Bárcena, en el marco del trigésimo sexto periodo de sesiones de la CEPAL.

该报告由该组织的执行秘书阿丽西亚·尔塞纳在第36届联合国拉美经委会会议期间发布。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Las fuerzas terrestres del trigésimo cuerpo del ejército británico, compuesto por más de 50.000 hombres, avanzarían rápidamente por la carretera que conectaba estos puentes.

英国第三十的地面部队,由超过5万名士兵组成,将迅速沿着连接这些桥梁的道路推进。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hemos seguido la edición de la editorial Seix Barral conmemorativa del trigésimo aniversario de su publicación con prólogos de Antonio Muñoz Molina y Pedro Valdivia.

我们参考了塞克斯·拉尔出版社为该书出版30周年纪念版所做的编辑工作,该版本附有安东尼奥·穆尼奥斯·莫利纳和佩德罗·瓦尔迪维亚的序言。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido en Madrid, en la sede del Instituto Cervantes, con motivo del trigésimo aniversario de esta institución, encargada de promover el uso del español en el mundo.

(活动)是在马德里,塞万提斯学院中心,纪念学院成立三十周年,学院负责在全世界推广西班牙语使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Primero la organización le privaba de su trigésima victoria por devolver 25 min a su compañero de equipo, Nacho Cornejo Que se había parado a atender al portugués.

首先,该组织剥夺了他的 30 场胜利, 因为他在 25 分钟内回到了他的队友纳乔科尔内霍,后者停下葡萄牙人。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

Escarrer ha señalado a los periodistas, en el marco de la trigésima octava edición de Fitur, que la situación fue desastrosa inmediatamente después del referéndum independentista del 1 de octubre.

埃斯卡雷尔在第38届Fitur展会期间向媒体表示,10月1日独立公投后的情况立即变得非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Próximo obejtivo para Alonso: su trigésimo tercera victoria y dar caza a Red Bull, aprovechando su punto fuerte en Mónaco, la curva lenta, frente a la velocidad imparable que está demostrando el neerlandés.

阿隆索的下个目标是他的第三十三场胜利, 并追击红牛车队,利用他在摩纳哥的优势——慢弯道,对抗荷兰车手展现的不可阻挡的速度。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月合集

Más de 500 corredores participaron en la trigésimo séptima edición de esta prueba, que forma parte del circuito de carreras hasta la cima de algunos de los edificios más altos de todo el mundo.

超过500名选手参加了这项赛事的第三十七届比赛,该赛事属于攀登全球些最高建筑顶峰的系列赛之

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y terminó imaginando que en torno al trigésimo segundo día esas bombillas empezaran a apagarse una a una, al azar, pero todas en un lapso no inferior a dos días y no superior a una semana.

他想象在第32天左右, 那些灯泡会开始盏接盏地随机熄灭,但所有灯泡的熄灭过程不会少于两天, 也不会超过周。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

La plata por equipos se consiguió gracias a la decimosexta plaza de Irene Pelayo, la decimoctavo de Elena Loyo, y Laura Méndez que fue trigésimo segunda, lo que le dieron a la delegación española esa primera medalla.

团队银牌是由于伊雷妮·佩拉约获得第十六名,埃莱娜·洛约获得第十八名, 以及劳拉·梅嫩德斯获得第三十二名,这些成绩为西班牙代表团赢得了那枚首枚奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Bárcena hizo una reseña sobre los principales temas abordados durante la semana en los diálogos de alto nivel celebrados durante el trigésimo sexto período de sesiones de la CEPAL que concluyó este viernes en Ciudad de México.

Bárcena 对本周在墨西哥城举行的联合国拉美和加勒比经济委员会第三十六届会议高级别对话中讨论的主要议题进行了回

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年11月合集

La Asamblea General de las Naciones Unidas reiteró este jueves por trigésima vez de forma inequívoca su posición contra el embargo económico de Estados Unidos a Cuba y pidió que se ponga fin a ese castigo unilateral.

联合国大会周四再次毫无保留地重申了其反对美国对古经济制裁的立场, 并要求结束这单边惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

'El 47', uno de los éxitos de taquilla del cine español de este año, y participada por RTVE, se ha convertido en la película ganadora de la trigésima edición de los premios Forqué que otorgan los productores audiovisuales.

《47号》, 今年西班牙票房成功电影之,并由RTVE参与制作, 已成为30届福尔凯奖的获奖影片, 该奖项由视听制片人颁发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年9月合集

También recordó que este año es el trigésimo aniversario de la adopción por la Asamblea General de la Declaración del Derecho de los Pueblos a la Paz, que reafirma que el bienestar y el progreso depende de una vida sin guerras.

他还提到今年是联大通过《人民享有和平权利宣言》的第三十周年,该宣言重申了福祉和进步依赖于无战争的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来, , 挎包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接