Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不 优柔寡断,半途而废。
优柔寡断,半途而废。
Su Excelencia, como seguimiento de la reunión que tuvo lugar y el acuerdo que alcanzamos sobre la tregua y las campañas políticas entre usted y el Presidente, he leído esto en el diario Future (…) “los funcionarios protegen la corrupción”.
“加扎利: 阁下,继我们就休战举行会议和达成协定以及你和总统相互间进行了政治宣传活动后,我在《未来》这份报纸上读到(……)`官员保护腐败'。
Las Naciones Unidas pueden estar verdaderamente orgullosas del papel que han desempeñado sobre el terreno; también pueden estarlo los Estados Miembros que han enviado personal para supervisar la tregua y la paz en una etapa temprana, a saber, Australia, Fiji, Nueva Zelandia y Vanuatu.
联合国 以真正对它在现场发挥的作用感到骄傲;在较早阶段派遣
以真正对它在现场发挥的作用感到骄傲;在较早阶段派遣 战及和平
战及和平 督者的会员国也
督者的会员国也 以感到骄傲,它们是澳大利亚、斐济、新西兰和瓦努阿图。
以感到骄傲,它们是澳大利亚、斐济、新西兰和瓦努阿图。
45 Los créditos correspondientes a este subprograma se refieren a las necesidades del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) (58.797.500 dólares) y del Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP) (14.794.100 dólares).
45 本次级方案下编列的经费是为了满足联合国 战
战 督组织(
督组织( 战
战 督组织)(58 797 500美元)以及联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)(14 794 100美元)的需要。
督组织)(58 797 500美元)以及联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)(14 794 100美元)的需要。
46 El ONUVT fue la primera operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se estableció originalmente en virtud de las disposiciones de la resolución 50 (1948) del Consejo de Seguridad con objeto de supervisar la tregua que el Consejo había instado a que se decretara en Palestina.
46  战
战 督组织是联合国第一个维持和平行动,最初是根据安全理事会第50(1948)号决议设立的,任务是按照安理会要求
督组织是联合国第一个维持和平行动,最初是根据安全理事会第50(1948)号决议设立的,任务是按照安理会要求 督在巴勒斯坦实现的
督在巴勒斯坦实现的 战。
战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 3月合集
3月合集		 4月合集
4月合集		 4月合集
4月合集		 6月合集
6月合集		 2月合集
2月合集		 1月合集
1月合集		 10月合集
10月合集		 10月合集
10月合集		 12月合集
12月合集		 11月合集
11月合集		 11月合集
11月合集