有奖纠错
| 划词

Como es previsible que esos delitos traspongan las fronteras nacionales, las medidas eficaces de control y prevención deben basarse en niveles de cooperación entre los Estados mucho más altos que los actuales.

由于这类犯罪有可能跨越国界,因此有控制和防措施靠各国之间开展比目前合作更高层次合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁, 悲壮, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y chicoteó sus piernas al trasponer la puerta grande de la hacienda.

了庄园的大门,他用鞭子拍打了一下自己的两只裤腿,迈开了脚步。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela supo entonces que había traspuesto los límites del horror, y acariciándole la cabeza la ayudó a calmarse.

祖母知道她不行了, 抚摸着她的头, 她静一静。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Nos ha dado un ostión en la cara, y nos ha dejado completamente traspuestos.

它给了一个牡蛎的脸,它完全换位

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Nos ha dejado completamente... traspuestos esta situación.

这种情况彻底… … 换位了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Después de trasponer la loma, los caballos vieron de pronto a las vacas detenidas en el camino, y el recuerdo de la tarde anterior excitó sus orejas y su paso: querían ver cómo era el nuevo alambrado.

绕过小山之后,两匹马突然看到几头母牛停在路中央。对昨天下午的记忆刺激了它的耳朵和脚步:它想去看看新的铁蒺藜是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Easy

A que así que, pau, si tú no notas una respuesta por mi parte, grita, ya sé lo que pasó, qué posiblemente me habré quedado ahí traspuesto, como decimos que nos compartieron una foto de alemania.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接