Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他还是个孩。
Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.
对欢庆人群记忆犹新。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他还没有对那个问题做出决定。
Todavía no ha terminado la licenciatura, le faltan dos asignaturas.
她还没有学完硕士必修课,还差两门。
No sé todavía si hoy tendré un hueco para ir a verlo.
还不知道今天能不能有空去看他。
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他还没有意识到自己错误。
Me extraña que todavía no lo sepas.
真奇怪你现在还不知道那件事情。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相当多书没看。
Todavía hay grupos terrorista en el mundo.
世界上仍有很多恐怖组织。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里能够自理, 但还不能出远门.
Todavía tenemos días para darnos un chapuzón en la playa.
还有几天可以在海边玩。
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
经夜里12点了,胡安仍醒着。
Escaso de tiempo como estaba todavía nos ayudó.
尽管他时间很紧,还是来帮助了。
Todavía no ha dado una respuesta decisiva.
他还没有给予肯定回答.
Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.
还是不明白为何会对那个人如此着迷。
No han convenido todavía en donde realizar la conferencia.
会议地点还没有决定。
Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下一叠盘没洗。
Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那些玫瑰花苞绽放还需要些时日。
Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.
还剩几分钟来完成这项工作。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当到达机场时候,还差一个小时才能托运行李。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.
还没出生你侄子就要开始这样经。
No, todavía no. Ahora estoy haciendo un curso de inglés.
没有,还没有。我现在要上英语课。
No me digas que todavía sigues obsesionado con eso.
别跟我说你还为这事困扰.
¡Qué va! Estoy todavía en el bachillerato. Mis hermanos van a un colegio.
哪里呀!我还在读高中。我的弟弟们在读小学。
¿O se encontraba todavía paralizado porque no quería cambiar?
或者,他因为不肯改变,还在那里迟疑不前?
Los otros cebos estaban todavía en el agua, pero no había nada que hacer.
另外那几个鱼饵还在水里,没有动静,用不着应付。
¿Qué ocurre si quieres hablar de algo que es más grande todavía?
如果你想表达更大的东西怎么办呢?
Pero más radical todavía fue el cambio en los dos últimos días de la semana.
但更激进的是一星期的最后两天发生的变化。
Como todavía es pronto para almorzar, los chicos se sientan y se ponen a charlar.
由于还没到吃午饭的时间,孩子们就坐,开始聊天。
Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.
看啊,妈妈,有把一只活着的猫咪丢掉。
Por la noche, mis padres todavía tienen mucho que hacer.
晚上,我的父母亲还有很多事情要做。
Creo que todavía tiene más fuerza que antes.
和以前相比我的腿更结实。
Su hija todavía no ha bajado hoy, señora.
太太,苏菲小姐今天一直没。
Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.
你精神挺好的连衣服也挺适合的。
Te presté un molde hace tres meses y todavía no me lo devuelves.¿Recuerdas?
三个月之前我借给过你一个模具,你还没有还给我。你还记得吗?
Todavía siguen construyéndola, eso es igual que antes, aunque ahora falta menos para terminar.
还在建造中,和之前一样,虽然现在还剩一点没完成。
Tienes una parte que todavía funciona, y Elly, tú tienes otra.
你的车有一部分依然可以用,Elly的也是。
" ...puedes ver que todavía me quedan muchas ideas en mi mente" .
你可以看到我还有很多想法。
Si te quedas ahí, puedes ver que todavía me quedan muchas ideas en mi mente.
如果你在那里,你可以看见我的脑袋里面还有很多想法。
Hace un mes que llegué a esta ciudad y, todavía me siento muy sola.
我这座城市有一个月,但我还是觉得很孤独。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释