有奖纠错
| 划词

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

孩子很消沉,两次试图

评价该例句:好评差评指正

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对企图

评价该例句:好评差评指正

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后定放弃努力

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

评价该例句:好评差评指正

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为未遂

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜切代价,确保此种努力无法得逞。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件及333起偷窃事件。

评价该例句:好评差评指正

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应被理解为试图绕过承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性的企图两支部队将继续作出有力反应。

评价该例句:好评差评指正

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大多数情况来说,阴谋、准备和企图行为也按刑事罪论处。

评价该例句:好评差评指正

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取些行为的情形。

评价该例句:好评差评指正

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审定,但亦理由被拒。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

评价该例句:好评差评指正

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行任务规定。

评价该例句:好评差评指正

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂些更为具体的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, cualquier tentativa de cometer un delito y de complicidad en un delito especificado en el apartado a) del artículo 152 también será punible con sanciones penales.

此外,企图犯下刑法第152 a节规定的罪行或作为从犯(及协同或教唆),同样要受到刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定位合适的候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incomprensibilidad, incomprensible, incomprensiblemente, incomprensión, incompresible, incompresibllidad, incomunicabilidad, incomunicable, incomunicación, incomunicado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个以置信的悲惨故事》

A la primera tentativa del viudo Eréndira gritó algo inaudible y trató de escapar.

商人第一次动手时, 埃伦蒂拉吓得喊了起来, 企图逃跑。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lloró largamente todo su espanto callado, redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.

她哭了很久,把所有不曾诉说的恐惧统统倾泻出来。她的啜泣使丈夫的轻微抚爱加强了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya desde mucho antes, Amaranta había renunciado a toda tentativa de convertirla en una mujer útil.

在很长的时期里,阿玛兰放弃了使悄姑娘雷麦黛丝应家务的一切打算

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Pero a la segunda tentativa, con renovadas fuerzas, mordía desesperadamente, hasta cuando me dolieron las mandíbulas.

我又死命咬了一口,连牙床都咬疼了。

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Sólo lo logré a la tercera tentativa.

一直试到第三次才成功。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

1800 tentativas de suicidio hubo el año pasado.

去年发生了1800起自杀未遂事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Está acusado de agresión sexual y asesinato en tentativa.

他被指控犯有性侵和谋杀未遂罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Se le imputan los delitos de tentativa de asesinato y de rebelión con arma.

他被指控犯有谋杀未遂和武装叛乱罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y rechazan una tentativa golpista de grupos fascistas.

并拒绝了一次法西斯团体的政变企图

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Ahora se enfrenta a tres delitos de asesinato, uno de ellos en grado de tentativa.

现在他面临三项谋杀罪指控,其中一项是未遂谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El detenido está acusado de homicidio en grado de tentativa.

被捕的人被指控犯有故意杀人未遂罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Tenía una orden de detención europea por tentativa de homicidio.

他有一份欧洲逮捕令,原因是谋杀未遂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Se les imputan dos delitos de homicidio consumado, y cuatro en tentativa.

他们被指控两项故意杀人罪,以及四项未遂杀人罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Están acusados de dos delitos de asesinato y de otros cuatro en grado en tentativa.

他们被指控犯有两项谋杀罪和另外四项未遂谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una tentativa fuera de lugar por hurgar en el rescoldo de un fuego apagado.

一次不合时宜的尝试,去翻弄一堆熄灭的余烬。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Todo parecía haber quedado en una tentativa fracasada, pero los asesinos seguían en sus puestos.

一切似乎都成了一个失败的尝试,但刺客们仍然坚守岗位。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Fue una tentativa de insurrección nacional.

这是一次全国性的叛乱企图

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Está acusado de un delito de homicidio en grado de tentativa dentro de la violencia de género.

他因在性别暴力中企图谋杀而被指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y esta estadística: cada día en Francia hay tres feminicidios o tentativa.

而这个统计数据:在法国,每天有三起女性被杀或未遂案件。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

El ex gobernador está acusado de violación en grado de tentativa contra Nidia Fabiola, miembro de su familia.

前州长被指控对家族成员尼迪亚·法比埃拉实施了未遂强奸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconcusamente, inconcuso, incondicional, incondicionalismo, incondicionalmente, inconducente, inconducta, inconexión, inconexo, inconfesable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接