1.Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
1.赶走恐惧,做出你自己的决定。
2.El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
2.恐制造了紧张的氛围。
3.Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.
3.他带着恐惧迎接退休的到来。
4.El niño tiene temor a la oscuridad.
4.这个小男孩害怕黑暗。
5.La libertad de vivir sin temor es otro objetivo fundamental.
5.免于恐惧的自由是第二个要目标。
6.Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
6.所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。
7.Deseamos que todos los iraquíes puedan vivir sin temor y sin penurias.
7.我希望所有伊拉克人都能在没有恐惧和物质匮乏的条件下生活。
8.¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
8.假如恐始终伴随着我,我又如何能免于恐呢?
9.Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
9.难民专员办事处的评估证实了秘书长的担忧。
10.Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
10.我国对大规模毁灭性武器极为担心。
11.Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
11.由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
12.En muchos casos esos temores son fundados.
12.在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由的。
13.Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.
13.它只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且了发展。
14.Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.
14.这种紧张关系由于担心扭曲当地的经济而妨了免费粮食的分配。
15.Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
15.2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
16.Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
16.安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
17.La proliferación de armas de todo tipo genera temor y es una amenaza a la paz nacional.
17.各种武器的扩散使人感到恐,威胁着国内和平。
18.Existe el temor de que quede estancado en etapas provisionales temporarias o en un Estado con fronteras provisionales.
18.人担心,它会停滞在临时性的过渡阶段,或是拥有临时边界的国家这样一种局面。
19.Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
19.十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
20.Continuaremos haciendo todo lo posible por castigar a los culpables y romper toda cadena de temor e intimidación.
20.我将继续尽最大努力,惩罚有罪者,打乱一切恐和胁迫网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.No lo digo desde el temor, sino desde el querer complacerla.
我不是说这是因为害怕,而是希望让母亲开心。
2.Pero con esto del tren ya me dio un poco de temor.
但火车的事让我有点害怕。
3.Sin embargo, el inca permaneció sereno, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor.
尽管许多印加士兵非常害怕,国王仍然保持镇定。
4.Al ver que Atahualpa no daba ninguna señal de temor, el hombre tuvo que retirarse.
当看到Atahualpa一点也不害怕,这个人不得不撤退。
5.Muchos países han tomado medidas por temor a su propagación.
许多国家已经采取措施以防传播。
6.Sin embargo, aunque muchos de sus soldados mostraron gran temor, el inca permaneció sereno.
然而,虽然的士兵表出巨大的害怕,但印加王保持着镇定。
7.Sabía que, a veces, un poco de temor puede ser bueno.
知道,有时候,有所畏惧是有好处的。
8.Porque ello le ahorraría a su majestad todo temor de futuras molestias.
“因为这样就免得陛下害怕将来发生麻烦了。
9.Se le doblaron las piernas de temor y cayó al suelo.
吓得两条腿一弯,跪在地上了。
10.Buscaba su anterior y habitual temor a la muerte y no lo encontraba.
寻找着往常折磨的死的恐惧,可是没有找到。
11.Crecí con el temor de hacer algo incorrecto.
总怕做错事。
12.43 No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
43 不可严严地辖管,只要敬畏你的神。
13.Era casi irrisoriamente breve; Aureliano la miró con desdén y luego con temor.
文章短得几乎可笑,奥雷利亚诺轻蔑地看看,随后却害怕了。
14.Pero ¿no le produce temor una noche como ésta?
“像这样的深夜,您不害怕吗?
15.Quisiera poseer la sabiduría para poder marchar por el Gran Camino sin temor a desviarme.
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
16.Sus compañeros estaban alegres ante la perspectiva de las vacaciones; él, en cambio, sentía temor.
同学们由于暑假的到来而欢喜雀跃,却相反,感到担心害怕。
17.Le dije que no. Pero le manifesté mis temores.
我说没有,但我告诉自己很担忧。
18.Guiamona apenas pudo esperar mientras las piezas se cocían, por temor a que se rajaran.
当炉子正在烧制这些陶艺半成品时,贾孟娜甚至满心焦急地在一旁盯着,就怕它们会在炉子里破裂了。
19.Y el temor a verla morir o quedar idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.
们真怕她死去或变成白痴,不然那道永恒的伤疤又要被撕开了。
20.Pequeñas voces que por temor a la verdad no decían todo lo que sabían.
人们不敢相信这是真的,只是低声地相互传告,而且谁都不愿意把自己所知道的消息全部告诉别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释