有奖纠错
| 划词

Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.

尼日利亚还强调,实现普遍性非常重要而紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.

许多代表团都强调了确定可持久解决办法重要性。

评价该例句:好评差评指正

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案跨界特点。

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros también subrayaron la contribución al desarrollo de los bancos regionales de desarrollo.

若干位部长还着重提到区域开发银行对发展贡献。

评价该例句:好评差评指正

También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.

们还强调,应将调集国内资源政策纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在提交文件中,强调了四个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致性重要性。

评价该例句:好评差评指正

También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.

突出强调了有效共享信息必要性。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.

一些缔方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.

它还强调信息应该便于读者查阅。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.

然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.

强调应制定适当技术和发明创造政策。

评价该例句:好评差评指正

También se subrayó la función crítica del Estado en la reforma y la liberalización económicas.

还有人提出国家在经济改革和自由化中重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la importancia de avanzar, pasando de las declaraciones políticas a la acción.

强调,重要不是通过政治宣言,而是采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.

与会者着重指出发展与和平之间

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad subraya que los tres Comités tienen mandatos diferentes.

“安全理事会强调三个委员会各有不同任务规定。

评价该例句:好评差评指正

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.

我要再次强调,履行我们国际义务首先符合我们国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.

强调有必要提高妇女经济自主权,将其作为赋予权力一个工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angelito, angelizar, angelizarse, angelolatría, angelón, angelota, angelote, ángelus, angevino, angina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha y subraya la sílaba más fuerte de estas formas verbales en pretérito indefinido.

请听并划出以下动词简单过去式的变位中的重音部分。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Subrayó con un bostezo el tedio que sentía al tener que tratar con aquel grupo de sabiondos.

斐兹罗打了哈欠说,应付这帮书呆子真是件苦差事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

Muchos los leo en el ipad, permite hacer notas, subrayar, hacer comentarios.

我在 ipad 上阅读了很多,它允许我做笔记、下划评论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

" Pero hoy hablamos de derechos civiles" , subraya.

“但今天我们谈论的是公民权利,”他强调

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7合集

Leer en alto, hacer esquemas, subrayar lo más importante.

大声朗读,画图,在最重要的部分下划

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este " nos enseñan a ver" , van Gogh lo subraya en la carta.

梵高在信中强调了“他们教我们去看”。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9合集

" Tenemos un burbuja financiera grande, gorda y fea" , subrayó Trump, de 70 años.

“我们有巨大、肥大、丑陋的金融泡沫,”70 岁的特朗普强调

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1合集

El incremento subraya la grave y rápida crisis humanitaria que afecta al país.

增长凸显了影响该国的严重而迅速的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

En la parte izquierda del papel, escribe un número y subraya cada quehacer.

在纸的左侧,写下字并在每任务下划

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

1 Lee el texto y subraya los buenos hábitos de Jesús.

1 请读经文,强调耶稣的好习惯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2合集

En este sentido, subrayó que las mujeres sirias quieren algo más que protección.

在这方面,他强调叙利亚妇女想要的不仅仅是保护。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ella dijo que todo estaba igual que antes y él subrayó que todo, salvo ellos dos.

她说切都和以前样,他强调切都样,除了他们两

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4合集

También subrayaron la importancia de que los actores regionales desempeñen un papel facilitador para aliviar las tensiones.

他们还强调了区域行为体在缓解紧张局势方面挥促进作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12合集

Los miembros subrayaron la importancia de impedir que los grupos terroristas restablezcan sus capacidades en el país.

成员们强调防止恐怖团体在该国重新建立能力的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Los autores del informe subrayan que las aportaciones impiden que las familias más vulnerables puedan acceder a estos centros.

该报告的作者强调,捐款使最弱势的家庭无法进入这些中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6合集

También subrayó la importancia de que el Estado garantice que ningún acto de desaparición forzada quede en la impunidad.

他还强调,国家必须保证任何强迫失踪行为都不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民的袭击是不可接受的, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.

推动资源分配不公的加剧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深化旨在提高这些投资的透明度和质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

Biden intentará convencer a los votantes subrayando el bajísimo desempleo las políticas climáticas, en infraestructuras y salud que ha impulsado como presidente.

拜登将通过强调他作为总统推动的极低失业率、气候、基础设施和卫生政策来试图说服选民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angla, anglesita, anglicado, anglicanismo, anglicanizado, anglicanizar, anglicano, anglicismo, anglicista, angllcano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接