1.Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
1.尼日利亚还,实现条约的普遍性非常重要而紧迫。
2.Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
2.许多代表团都了确定可持久解决办法的重要性。
3.El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
3.“跨界”一词修饰“损害”,以原则草案的跨界特点。
4.Varios ministros también subrayaron la contribución al desarrollo de los bancos regionales de desarrollo.
4.若干位部长还着重提到区域开银行对的贡献。
5.También subrayaron que en esas estrategias debían integrarse políticas para la movilización de recursos nacionales.
5.们还,将集国内资源的政策纳入这些战略。
6.En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
6.特别报告员在提交的文件,了四个重要问题。
7.Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
7.许多代表团国家需要有灵活性。
8.Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
8.许多言者加一致性的重要性。
9.También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
9.还突出了有效共享信息的必要性。
10.Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
10.一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,这些组织可以挥的作用。
11.Se subrayó la importancia de que los sistemas de información fueran fáciles de utilizar.
11.它还信息系统也该便于读者查阅。
12.No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
12.然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
13.Se subrayó la necesidad de elaborar políticas adecuadas de tecnología e innovación.
13.制定适当的技术和明创造政策。
14.También se subrayó la función crítica del Estado en la reforma y la liberalización económicas.
14.还有人提出国家在经济改革和自由化的重要作用。
15.Subrayó la importancia de avanzar, pasando de las declaraciones políticas a la acción.
15.,重要的不是通过政治宣言,而是采取行动。
16.Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
16.与会者着重指出与和平之间的联系。
17.El Consejo de Seguridad subraya que los tres Comités tienen mandatos diferentes.
17.“安全理事会三个委员会各有不同的任务规定。
18.También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.
18.特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
19.Quiero subrayar de nuevo que redunda en nuestro interés nacional cumplir con nuestras obligaciones internacionales.
19.我要再次,履行我们的国际义务首先符合我们的国家利益。
20.Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
20.有必要提高妇女的经济自主权,将其作为赋予权力的一个工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Escucha y subraya la sílaba más fuerte de estas formas verbales en pretérito indefinido.
请听并划出以下动词简单过去式变位中重音分。
2.Subrayó con un bostezo el tedio que sentía al tener que tratar con aquel grupo de sabiondos.
斐兹罗打了个哈欠说,应付这帮书呆子真是件苦差事。
3.Muchos los leo en el ipad, permite hacer notas, subrayar, hacer comentarios.
我在 ipad 上阅读了很多,它允许我做笔记、下划线、发表评论。机翻
4." Pero hoy hablamos de derechos civiles" , subraya.
“但今天我们谈论是公民权利,”他强说。机翻
5.Leer en alto, hacer esquemas, subrayar lo más importante.
大声朗读,画图表,在最重分下划线。机翻
6.Este " nos enseñan a ver" , van Gogh lo subraya en la carta.
梵高在信中强了“他们教我们去看”。机翻
7." Tenemos un burbuja financiera grande, gorda y fea" , subrayó Trump, de 70 años.
“我们有一个巨大、肥大、丑陋金融泡沫,”70 岁特朗普强。机翻
8.El incremento subraya la grave y rápida crisis humanitaria que afecta al país.
这一增长凸显了影响该国严重而迅速人道主义危机。机翻
9.En la parte izquierda del papel, escribe un número y subraya cada quehacer.
在纸左侧,写下一个数字并在每个任务下划线。机翻
10.1 Lee el texto y subraya los buenos hábitos de Jesús.
1 请读经文,强耶稣好习惯。机翻
11.En este sentido, subrayó que las mujeres sirias quieren algo más que protección.
在这方面,他强叙利亚妇女想不仅仅是保护。机翻
12.Ella dijo que todo estaba igual que antes y él subrayó que todo, salvo ellos dos.
她说一切都和以前一样,他强一切都一样,除了他们两个。机翻
13.También subrayaron la importancia de que los actores regionales desempeñen un papel facilitador para aliviar las tensiones.
他们还强了区域行为体在缓解紧张局势方面发挥促进作用重性。机翻
14.Los miembros subrayaron la importancia de impedir que los grupos terroristas restablezcan sus capacidades en el país.
成员们强防止恐怖团体在该国重新建立能力重性。机翻
15.Los autores del informe subrayan que las aportaciones impiden que las familias más vulnerables puedan acceder a estos centros.
该报告作者强,捐款使最弱势家庭无法进入这些中心。机翻
16.También subrayó la importancia de que el Estado garantice que ningún acto de desaparición forzada quede en la impunidad.
他还强,国家必须保证任何强迫失踪行为都不受惩罚。机翻
17.Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.
潘基文强,针对平民袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。机翻
18.Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.
推动资源分配不公加剧。
19.No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.
然而,它强有必深化旨在提高这些投资透明度和质量体制改革。机翻
20.Biden intentará convencer a los votantes subrayando el bajísimo desempleo las políticas climáticas, en infraestructuras y salud que ha impulsado como presidente.
拜登将通过强他作为总统推动极低失业率、气候、基础设施和卫生政策来试图说服选民。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释