有奖纠错
| 划词

La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.

小组委员会应继度在某成员国首都举行会

评价该例句:好评差评指正

También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".

还请秘书长“每小组委员会转交所收到资料。”

评价该例句:好评差评指正

Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.

主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.

例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员共同撰写

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.

小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.

值得注意是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión hizo suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo.

小组委员会赞同工作组这些建

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.

小组委员会拟订了多工作计划来处题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión aprobó 32 resoluciones y adoptó 14 decisiones.

小组委员会通过了32项决,作出14项决定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办

评价该例句:好评差评指正

Al término del período de sesiones, la Subcomisión había avanzado considerablemente en su labor.

在第十五届会结束时,小组委员会工作已取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos de la Subcomisión deben seguir participando en este debate.

在此辩论中需要继考虑小组委员会专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.

技术设施和小组委员会开会涉及财务问题

评价该例句:好评差评指正

De ser así, la Subcomisión debería seguir cerca de esas actividades.

如果正在做这项工作,那么小组委员会应密切注意这些活动。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.

法律小组委员会了本项目。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.

法律小组委员会了本项目。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单讨论问题/项目审了本项目。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.

小组委员会在日内瓦举行为期三周

评价该例句:好评差评指正

En cada ocasión estuvieron presentes más de la mitad de los miembros de la Subcomisión.

次开会均有小组委员会半数以上成员出席

评价该例句:好评差评指正

El Estado podría entonces señalarlos a la atención de la subcomisión y de la Comisión.

遇此情况,有关国家可以提请小组委员会和委员会注意问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长此以往, 长存, 长大, 长大成人的, 长大的, 长大而穿不下, 长得丑的人, 长得好看的, 长得细长, 长得像,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接