有奖纠错
| 划词

Mi delegación insta al Organismo Internacional de Energía Atómica a que se ponga coto en sus orígenes a esa proliferación nuclear soterrada.

我国代表团敦促原构提高警惕,确保源头上阻止这种进行的核扩散

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涨风, 涨价, 涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Súbitamente comprendí mi peligro: me había dejado soterrar por un loco, luego de tomar un veneno.

我蓦地领会到自己的危险:我喝了一杯毒酒,然后听一个疯子摆布,给埋在地

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

No será un soterramiento, sino un viaducto elevado para eliminar la presencia de barreras, similar a lo que se hizo con el tren Mitre a la altura de Belgrano.

它不会被掩埋 而是一座高架桥, 以消除障碍物的存在,类似于贝尔附近米特列车的做法。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Hasta que no podamos distinguir ninguna causa que esté soterrada debajo de eso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Exigen el soterramiento de esta vía.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接