Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.
他把下一年的计划交主任审查。
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲的后代奴役着土著,着国家。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系性的被强奸。
Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión V sin someterlo a votación.
五委会未经表决通过了决定草案五。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión VI sin someterlo a votación.
五委会未经表决通过了决定草案六。
El proyecto de resolución propuesto por el Presidente se aprobó sin someterlo a votación.
经主席提议的决议草案未经表决获得通过。
La propuesta se aprobó sin someterla a votación.
这项提议未经表决获得通过。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔和口要经过严格的考试。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
Palestina espera que, si se somete a votación, este proyecto sea rechazado.
如果要付诸表决,巴勒斯坦希望该决议草案被否决。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是针对该要求提交的。
Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.
亚美尼亚在阿塞拜疆强加的封锁条件下生存已经有10多年了。
En muchos casos las víctimas fueron sometidas repetidamente a duras palizas.
很多情况下,受害者多次遭到毒打。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多遭受到最可怕的待遇,而且许多被即决处决。
De no haber objeciones, procederé ahora a someter a votación el proyecto de resolución.
如果没有反对,我现在将把决议草案付诸表决。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Sus conocimientos pueden volver a ser sometidos a examen con posterioridad.
以后还要不定期地对他们的卫生知识进行再检查。
Espero que la Asamblea apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
我希望大会将不经表决通过该决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El helado, ahora enfriado y batido, se somete a un proceso especial.
现在冷却和搅拌的冰淇淋历了一个特殊的过程。
Cada lote es sometido a escrupulosas verificaciones.
每一批产品都要过严格的检查。
Cortés permitió que el emperador fuera sometido a tormento.
科尔特斯默许这位皇帝受折磨。
Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.
由于无法制服他们,特诺奇蒂特兰下令进行济封锁。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如果不辞职,等待我的漫长审查将毁掉我的职业生涯。
Someterme a un test de polígrafo sin mi autorización.
比如未我授权让我测谎。
Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.
自觉接受人大监督、政协监督和社会监督。
Llevaremos a cabo en su totalidad la administración mediante listas de asuntos sometidos.
全面实行行政许可事项清单管理。
No volvería a someterme a los riesgos de la navegación.
我可不受这种航行的风险。
Para eso, someten a la gente indígena forzándoles a trabajar para ellos.
为此他们奴役原住民,迫使他们为其工作。
Por ejemplo, si eras acusado de un crimen, podrías ser sometido a la ordalía del agua.
比如,如果你被控有罪,可能会被施以水刑。
Es curioso porque a pesar de ser algo sin existencia física, este somete y controla nuestras vidas.
有趣的是时间虽然是无形的,却征服并控制着我们的生活。
Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.
为了识别女巫,让她们忏悔,一切可的人都被施以刑罚。
Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.
产品过耐久性测试、视觉检查,最重要的是味道测试。
Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.
两位现实的明星已提交了关于德比的有趣测验。
Cada día la sometían a largas sesiones de maquillaje para borrar su sonrisa.
她每天都要进行长时间的化妆,以消除笑容。
Sometidas al bloqueo israelí, muchas necesitan ayuda humanitaria para sobrevivir.
在以色列的封锁下,许多人需要人道主义援助才能生存。
Los investigadores sometían a los sujetos a hipnosis, terapia de shock, aislamiento y privación sensorial.
研究人员对受试者进行催眠、休克疗法、隔离和感觉剥夺。
El grupo objetivo es sistemáticamente sometido a acoso, desplazamiento u otras formas de abuso.
目标群体有系统地遭受骚扰、流离失所或其他形式的虐待。
El pueblo palestino, añadía, lleva 56 años sometido a una ocupación asfixiante.
他补充说,巴勒斯坦人民56年来一直遭受令人窒息的占领。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释