Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的。
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
到一封附有简历的申请表。
El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
厂长正在申请一个贷款。
Anda en los trámites de la solicitud de admisión.
他忙着办理入学申请。
Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应们的请求。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接受这请求。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,们晚些候将会宣读一个很小的要求。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
然后,本报告提出对上述要求的回应。
En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.
因此,委员会决定不对这两请求采取行动。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的提交签证申请。
Cree entender que el Comité desea acceder a esas solicitudes.
他认为委员会希望批准这些请求。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud.
咨询委员会建议批准这请求。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.
她将同担负这些任务的人士密切合作,关注有关这请求的今后发展情况。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.
只要这要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。
El número de solicitudes de divorcio aumentó de 14.482 en 1997 a 16.839 en 2002.
离婚申请个案由一九九七年的14,482宗增加至二〇〇二年的16,839宗。
Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.
还不断到关于协助在国内执行条约的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El último día para enviar la solicitud fue ayer, ¡me cago en la leche!
昨天是寄申请的最一天,该死!
Debemos recordar que sobre ellos pesan solicitudes de captura internacional y alertas rojas de Interpol.
我们必须牢记,国际逮捕令申请与国际刑的红色通报是有意义的。
No puedo ignorar su afectuosa solicitud ni permitir que se entere por otra persona.
我千万不能辜负她一片好心好意,我要亲自去把这件事说给她听,不要别人转言。
María se levantó para comer, y Kassim tuvo la solicitud de siempre con ella.
玛丽亚从床上爬起来去吃晚饭,卡希姆跟往常一样关心她。
Una vez que envíe su solicitud, solo se demorará unos días.
提出申请,您可能需要等几天。”
La dirección del hospital, a solicitud suya, tomó las determinaciones internas para asegurar el incógnito absoluto.
根据他的要求,医院的管理人员承诺对他的信息严格保密。
Los que necesiten quedarse más de 30 días tienen que indicar claramente en el formulario de solicitud.
超过30天者,需在申请表上注明。
Creo que voy a probar. Pero no te despistes que me parece que admitirán solicitudes solo hasta el 25.
我想我会试一下。但是你可别磨蹭啊,我觉得他们截止到25号。
10.000 agentes digitalizadores y más de 300.000 solicitudes.
10,000 个数理和超过 300,000 个请求。
Se han admitido más de 1 millón 82 mil solicitudes .
已接受超过 100 万份 82,000 份申请。
El ministerio resolvió el año pasado 87.000 solicitudes.
该部去年解决了 87,000 项请求。
Aun así, su solicitud fue firmemente rechazada por una sencilla razón.
尽管如此,他的请求还是被坚决拒绝,原因很简单。
La última solicitud la rechazaron alegando, que la causa tiene carácter político.
他们拒绝了最一个请求,声称这一事业具有政治性质。
Se han recibido solicitudes de dosis de 12 países.
已收到来自 12 个国家的剂量请求。
Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.
委内瑞拉人是提交请求最多的人。
Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.
目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。
Es muy dificil acceder a las citas para poder formalizar tu solicitud de protección internacional.
- 预约正式确定国际保护申请非常困难。
Madrid es la comunidad autónoma donde llegan más solicitudes de asilo, seguida de Andalucía y Cataluña.
马德里是收到最多庇护申请的自治区,其次是安达卢西亚和加泰罗尼亚。
Este año España ha recibido más de 100 000 solicitudes de asilo.
今年西班牙已收到超过10万份庇护申请。
Desde el Ministerio de Economía indicaron que harán una consulta técnica sobre la solicitud de Milei.
经济部方面表示, 将根据米莱的要求进行技术咨询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释