有奖纠错
| 划词

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需申请签证。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请奖学金的求有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续向非洲提廉价而可以获得的药品

评价该例句:好评差评指正

Jordania solicita una indemnización de 24.835.400 dólares de los EE.UU.

赔偿牧场补救费用24,835,400美元。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.

就职位改叙提更多的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación solicitada.

咨询委员会建议核准改叙请求

评价该例句:好评差评指正

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

经常预算提经费。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

请求这类计划的更多详情。

评价该例句:好评差评指正

Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.

此外,还有20 088名妇女获得计划生育指导。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见的情况,有时需后时刻申请签证。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se solicita un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías).

因此请求增设一个一般事务职类(其他职等)员额。

评价该例句:好评差评指正

El crédito de 2.900 dólares se solicita para gastos de comunicaciones comerciales, según la experiencia.

根据以往的经验,为商业通信编列2 900美元的估计费用。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销该委员会的命令。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

取得公民身份方面可能还需有一种快速程序。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.

设立一名管制干事员额。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求对方进一步澄清另一些问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

此方面,委员会建议缔寻求儿童基金等机构的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出新的结果。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将西班牙文本中作出所的修改。

评价该例句:好评差评指正

A nadie pueden solicitar posibles proyectos científicos y de investigación.

他们也没有任何地方可以申请进行科学研究项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


利欲熏心, , 沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

我要申请去西班牙的签证。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

¿Qué le ha motivado a solicitar nuestro puesto de trabajo?

申请我们公司这份职位有什么动机呢?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

在申请人所在地相应的领事馆申请

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No elige los platos de ella, sino que simplemente los solicita dirigiéndose al camarero.

不要挑剔她的菜品,直接将它告诉侍者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.

嘉丁纳先生表示愿意,于他们便来征求伊丽莎白同意。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Su único propósito era solicitar un cargo con un sueldo de cinco mil rublos.

他唯一的目的就到一个年俸五千卢布的位置。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.

招募志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener valor —murmuró el conductor cuando solicité parada.

“这时候下车,真有勇气啊!”我拉了下车铃后,司机了这么一句。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Estaba donde el padre ángel -dijo-. Fui a solicitarle un préstamo sobre los anillos de matrimonio.

" 我刚在安赫尔神父那儿," 她," 拿结婚戒指作抵押,跟他借点钱。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.

如果有需要,也可以寻求医学照顾和心理治疗,请专业人士提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若同餐者使用的长桌子,他们各自按照就坐顺序依次点餐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solicitar la hibernación para saltarse cuatro siglos y participar en la futura batalla del Día del Juicio Final.

要求借助冬眠技术使自己跨越四个世纪,直接参加最后决战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.

罗辑提出要求,让这个冬眠者居住区保持现状,禁止外界骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Solicitar su pensión o gestionar la viudedad se convierte para ellos en misión imposible.

申请养老金或管理守寡对他们来成为不可能完成的任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班监督这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Nuestro país da protección al 96 % de los malienses que lo solicitan.

我国向 96% 提出请求的马里人提供保护

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero en mi caso, lo que voy a hacer, es solicitar una devolución del dinero.

但在我的情况下,我打算做的申请退款。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estos narcos europeos son quienes solicitan la droga en un principio.

这些欧洲毒贩最初要求这些药物的人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El listado de personas que solicitaron volver al país ascendía a más de 1400.

要求回国的人员名单超过1400人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


连接性能, 连接装置, 连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接