有奖纠错
| 划词

¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?

申请要求有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.

如果你想去国外旅行,首先需要申请签证。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民身份可能还需要有一种快速程序。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得到反馈

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你要求附上这最新资料(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de Namibia fue la única que solicitó el Consejo.

米比亚问题是安理会提出请求唯一问题。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.

其他语文版本秘书处可应要求提供。

评价该例句:好评差评指正

Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.

只有在国家检察官实际要求判处死刑情况下,才可以实行死刑。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD continuará prestando dicha asistencia con carácter prioritario a los Estados que la soliciten.

作为一个优先事项,该办事处将应请求继续向各国提供这种援助

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF.

,委员会建议缔约国寻求儿童基等机构技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划更多详情。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.

他还请求进一步澄清另一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión solicita una actualización sobre los resultados.

委员会提出最新结果。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.

这些服务以前是通过填表要求

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.

帕劳政府将提供要求文件

评价该例句:好评差评指正

Solicitó asistencia técnica e información con ese fin.

,他要求得到技术援助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

要求经常预算提供经费。

评价该例句:好评差评指正

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应寻求有关缔约国合作。

评价该例句:好评差评指正

El autor solicitó una revisión judicial de esta decisión.

提交人申请对这一决定进行司法审查。

评价该例句:好评差评指正

Éste puede solicitar y recibir información de todo tipo.

中央银行可以要求提供并得到任何信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empacho, empachoso, empacón, empadrado, empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

No elige los platos de ella, sino que simplemente los solicita dirigiéndose al camarero.

不要挑剔她的菜品,直接将它告诉侍者。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se solicitan voluntarios para terapia experimental contra Pegaso.

招募志愿者,参与应对佩加索病毒的医疗实验。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Vengo a solicitar un visado para ir a España.

我要申请去西班牙的签证。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

¿Qué le ha motivado a solicitar nuestro puesto de trabajo?

申请我们公司这份职位有什么动机呢?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

申请人所地相应的领事馆申请

评价该例句:好评差评指正
风之影

Hay que tener valor —murmuró el conductor cuando solicité parada.

“这时候下车,真有勇气啊!”我拉了下车铃之后,司机低声说了这么一句。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.

纳先生表示愿意,于他们便来征求丽莎白同意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
凡·之死

Su único propósito era solicitar un cargo con un sueldo de cinco mil rublos.

他唯一的目的就到一个年俸五千卢布的位置。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Estaba donde el padre ángel -dijo-. Fui a solicitarle un préstamo sobre los anillos de matrimonio.

" 我刚安赫尔神父那儿," 她说," 拿结婚戒指作抵押,跟他借点钱。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.

如果有需要,也可以寻求医学照顾和心理治疗,请专业人士提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若同餐者使用的长桌子,他们各自按照就坐顺序依次点餐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solicitar la hibernación para saltarse cuatro siglos y participar en la futura batalla del Día del Juicio Final.

要求借助冬眠技术使自己跨越四个世纪,直接参加最后决战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji solicitó que su asentamiento de hibernados conservase su actual estado y que no hubiese acoso del exterior.

罗辑提出要求,让这个冬眠者居住区保持现状,禁止外界骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Nuestro país da protección al 96 % de los malienses que lo solicitan.

我国向 96% 提出请求的马人提供保护

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正准备撤离。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El listado de personas que solicitaron volver al país ascendía a más de 1400.

要求回国的人员名单超过1400人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Adriana y Alexia, afortunadamente, solicitaron refugio en México.

幸运的,阿德亚娜和亚历克西娅请求前往墨西哥避难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班监督这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estos narcos europeos son quienes solicitan la droga en un principio.

这些欧洲毒贩最初要求这些药物的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empalletado, empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada, empanadilla, empanado, empañado, empañadura, empanaje, empañamiento, empanar, empañar, empandar, empandillar, empañetado, empañetar, empañicar, empanizado, empanizar, empantanado, empantanar, empanturrarse, empanzarse, empapador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接