Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家的权会自然出现。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的权毫无疑问。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权的基本性质。
No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.
联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有权。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家权正式化。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重和黑山的权和领土整。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的权、宪法秩序和领土整。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。
También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.
伊拉克的权、政治独立和领土整也必须得到全面尊重。
Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.
在这样做的时候必须适当考虑国家的权和领土整。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克权的信息。
Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.
以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其权和领土整。
Israel debe respetar la soberanía y garantizar la seguridad de todos los trabajadores e instalaciones del OOPS.
以色列应该尊重权,并确保近东救济工程处的所有工作人员和设施的安全。
El objetivo de la nota es reconocer la soberanía de Venezuela sobre el archipiélago de Los Monjes.
照会的目的是承认委内瑞拉对蒙赫斯群岛的权。
Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.
必须铲除国家恐怖义,因为这种恐怖义威胁到独立的权国家,并侵犯了它们的权。
Hay varios actos por los cuales los Estados determinan el alcance de su soberanía territorial o jurisdicción territorial.
有数项行动,国家可据以决定其领土权或领土管辖权的范围。
En todas ellas se reconoce en términos expresos la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
它们都明文承认和黑山的权和领土整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长和他的同事们就有关各国权的重要问题作出决定。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.
坚定维护国家主权、安全、发展利益。
En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.
1789 年,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西要塞,重新宣示了西的主权。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西民,同时国家权力来自于民。
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗陀一直是英国的殖民地,并且和西在其领土主权上存在一争议。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?
También celebra que Israel haya reconocido la soberanía marroquí sobre el Sáhara.
它还庆祝以色列承认摩洛哥对的主权。
Así se simboliza que la soberanía radica en el Parlamento, no en el monarca.
这象征着主权属于议会,而不是君主。
Después Tel Aviv ha apoyado el plan de soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental.
后来特维夫支持摩洛哥对西的主权计划。
El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.
伊克政府认为美国的行动是侵犯其主权的敌对行为。
Entre todas conforman la estación Alert, que tiene objetivos meteorológicos, de inteligencia y también de soberanía.
它们共同组成了警报站,该站具有气象、情报和主权目标。
No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.
我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论的。
Para esta cuenta tomamos a la Antártida como un territorio extra, a pesar de que nadie tiene soberanía.
为此, 我们将南极洲视为一块额外领土,尽管没有拥有主权。
En rigor no es territorio sobre el que tenga soberanía, sino que posee derechos sobre los recursos marítimos.
严格来说,它不是它拥有主权的领土,而是它对海洋资源拥有权利。
Luego de haber estado bajo manos inglesas durante algunos años, Francia recuperó la soberanía del territorio en 1763.
在英国统治多年后,法国于 1763 年重新获得了该领土的主权。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立是为了响应重申主权的目标。
El objetivo principal para Canadá fue el mantenimiento de la soberanía, dado lo extremo del entorno.
考虑到极端的环境,加拿大的主要目标是维护主权。
Los principados en la frontera debían elegir con cuál de las nuevas naciones se quedaban y perdían su soberanía.
边境上的公国必须选择留在哪个新国家,并失去主权。
Ni siquiera por cuestiones de soberanía se produjo una inyección de población a esa zona.
即使出于主权原因,也不会向该地区注入任何口。
La tercera es algo más compleja de explicar: se trata de la soberanía en libre asociación con Estados Unidos.
第三个解释起来有复杂:它涉及与美国自由联合的主权。
Los textos deben abstenerse de utilizar la fuerza o amenazar para conquistar territorios y respetar la autoridad territorial y soberanía.
文本必须避免使用武力或威胁来征服领土并尊重领土权威和主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释