Hay que partir de la situación real.
应该从实出发。
La empresa se halla en situación desesperada.
企业处于绝望境地。
Pasó muchos apuros para salir de la situación.
她费了好大劲才逃出那个局面。
Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.
他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊导致了那个发生。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国形报告。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使我处境十分为难。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬位置。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解能性。
La situación estaba cada vez más tensa.
形越来越紧张。
Hizo un análisis de la situación internacional.
他分析了国形。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形使他进退维谷。
Hizo una exposición seca de la situación.
他直截了当地把形摆了出来。
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形预示着未来繁荣。
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查后再做定。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形一片混乱。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济恶化是显著。
También mejoremos la situación de la mujer.
我们还要改善妇女处境。
Existen diversas alternativas para resolver la situación.
采用多种办法来纠正这种状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.
一天它们决定改变这个现状。
Tenemos una situación delicada que te compromete.
我们现在遇到了一个棘手情况。
Recuerda currar se utiliza en situaciones más coloquiales.
要记住currar要在十分口语化场景下使用。
Pero no basta conocer sólo su situación actual.
但仅了解西班牙语现状还远远不够。
¿Y tú que piensas acerca de esta situación?
你对这种情况有何看法?
Ay, hija, pero si es la situación del país.
哎呀,闺女。这国家时事啊。
No sabía nos traslada realmente a esa situación momentánea.
“sabía”实际上向我们传一个时。
Y otras veces, pues depende de la situación, nunca sabes.
他时候,要看情况,你永远也料不到。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
我决定去欧洲时候,正处于一种非一般状态。
¿Cuál es el papel de los profesores en esta situación?
“在这种情况下教师扮演着怎样角色?”
Pero entonces no sabía cuánto tiempo llevaba en esa situación.
可我一点儿也不知道我这样待了有多久。
El puede hablarles de la situación política y económica del país.
他能够给您们谈一下这个国家政治和经济形势。
Cuando nos enteramos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente.
我们得知她情况后,我们都积极踊跃地、一直不间断地去帮助她。
Creo que podríamos aliviar la situación hasta que llegue el aeroplano.
我想在飞机来到以前,咱们不妨尽可能轻松一点儿。”
El tenor, tan incómodo como yo, no logró remendar la situación.
里维多·席尔瓦跟我一样浑身不自在,但也没能化解这个尴尬局面。
La verdad es que me costó un poquito entender la situación.
说实话,我花了一点时间才理解这个情况。
Bueno yo también me he visto en su misma situación alguna vez.
说对啦,学了半辈子我也只学了一两种而已。
Estaba visto que esa gente no podía seguir resignada a semejante situación.
显而易见,这一局面令他们无法继续忍受下去。
Por primera vez en nueve días no me daba cuenta de mi situación.
九天以来,我第一次无法判断自己处境。
Me pide que pose en situaciones que a mí me parece un tanto ridículas.
他常要求我在超离谱地方摆造型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释