Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似的措施在以前已经执行过了。
Los dos son gemelos,por eso,ellos son similares.
他们是孪生兄弟,因此很像。
Las características físicas del asno son similares a las del caballo.
驴得外貌特征和马很像。
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相同的经历。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎整个美洲大陆和西印也发生了类似情形。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前在对由俄罗斯供应的高料采取类似的行动。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有类似法律。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前在斯里兰卡编制一份类似的简讯。
Es preciso crear centros similares en otras partes del país.
该国其他地方有必要推广这一做法。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 的交流具有类似特点。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
La experiencia en toda la región del Caribe es muy similar.
整个加勒比地区的情况也大体相同。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的其他类似模式事件相似。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
El UNFPA ha ejecutado actividades similares en cada una de sus divisiones geográficas.
人口基金在所属各个地域司都开展了类似工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy similar a las fallas de Valencia.
类似于瓦伦西亚的法雅节。
Otra expresión similar es " en pocas palabras" .
另一个类似的表达是 " en pocas palabras一言以蔽之" 。
Si sufres un robo o cualquier cosa similar puedes ponerte en contacto con la policía.
如果你被偷了或者类似的事情,你可以找警察。
De un modo muy similar, se ganaba espacio para construir nuevas casas también.
同样的方,还获得了建造新房的空间。
Y ahí pensamos en hacer un cuarto similar, parecido en esta casa.
于是我决定在这栋房子里打造一个相似的房间。
Muy similar, podemos usar No pasa nada o No hay problema.
用法和No pasa nada 类似。
Otros similares son el mapa, el sistema, el tema.
还有类似的有“el mapa”,“el sistema”,“el tema”。
Aquí puede ser similar al uso ¡Nos estamos viendo! .
在这里,它可以类似于 " 回头见" 的用法。
Otro error es el verbo " gustar" y otros similares.
还有一些错误就是gustar以类似词汇的使用问题。
Y ahora que lo pienso, también hay otras secciones similares, y es que es verdad.
现在我想起来,还有其他类似的专区,确实如此。
Una situación similar a la de Aragón.
类似阿拉贡的情况。
Comenta acá abajo si has tenido una experiencia similar a la de Lily.
如果你有过和莉莉相似的经历,请在下方留下你的评论。
Su sonido es similar al viento que sopla en las cuevas.
埙可以发出风吹洞穴的声音。
¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?
你知道西语或者你国家语言中类似的其他表达吗?
Estas piezas con caracteres, son similares a los sellos utilizados frecuentemente por los chinos.
这些字块就像中国常用的印章。
Las banderas de Suecia, Noruega, Islandia y Finlandia tienen un diseño similar.
瑞典、挪威、冰岛和芬兰的国旗设计与之非常相似。
Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.
其他相似的研究清楚地表明,微笑会增加你对他的吸引力。
Se trata de una construcción distintiva de estos pueblos y es similar a un sauna.
这是部族中的独特建筑,类似一个桑拿房。
Porque de apariencia, de sabor y de textura son súper similares a las patatas fritas.
因为从外观、气味和质地上看都和正常的炸薯条非常像。
Algo similar sucede con lo que aprenderemos en esta asignatura.
我在这一科学习的内容也是一样的道理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释