有奖纠错
| 划词

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要指出缺点又不伤害他的热情.

评价该例句:好评差评指正

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar unos días determinados para la celebración.

应该具体确定几天的庆祝

评价该例句:好评差评指正

Les agradeceremos que nos señalen los defectos que existen en nuestro trabajo.

们将非常感谢诸位能够指出们工作中的缺点.

评价该例句:好评差评指正

No tememos que se nos señalen y critiquen los defectos que tengamos.

如果有缺点, 就不怕别人批评指出.

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

在这方面,请允许着重四个具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.

在此,请允许着重提及两个具体先事项。

评价该例句:好评差评指正

Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.

提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.

指出,工作人员已在履行高一级的职责。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.

补充指出,在任务,也会派出一个评价小组。

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上的类型。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述总统任命最高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.

资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que el curso de Mauricio había contado con las asociaciones más equilibradas y fructíferas.

他们指出,毛里求斯的培训班在合作伙伴关系方面最为平衡和成功。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos señalar cuánto apreciamos la contribución al proceso que realizaron los países de la región.

们还要表示们非常赞赏该区域各国对该进程的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.

们必须指出裁军措施的经济好处。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.

应当强调,在该国东部地区,这种工作有候会遭到敌视。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.

正如以往给安理会的报告所述,这种努力早就应该作出。

评价该例句:好评差评指正

Los países señalan que son muchos los que no han presentado informes nacionales voluntarios.

各国指出,许多国家没有提交自愿国家报告。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


verisímil, verisimilitud, verisimilmente, verismo, verista, verja, verjurado, verme, vermicida, vermiculado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Empezaron a señalarle los preciosos dibujos que lo adornaban.

他们指着装饰衣服的精美图案,开始介绍

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Luego me señaló un puesto de libros que estaba en la acera.

然后就给指向一个人行道上卖书的货摊。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era un juego de votar y de señalar, ¿no?

是一个投票和指名的游戏嗯?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Necesito un mapa que señale los monumentos.

需要一张标明景点的地图。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y lo usamos para señalar que algo es pequeño de tamaño o para mostrar afecto.

们用它来表示某样东西的尺寸很小,或是表示喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ocurre, sobre todo, con verbos como decir, recordar, señalar, destacar, indicar.

尤其是decir, recordar, señalar, destacar, indicar这些动词,最常用

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Tenemos las dos manos desocupadas, pero nos gusta señalar con la boca.

手空着,但们喜欢用嘴方向

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Deseo una luz que señale mi lugar.

… … 注意留心每一步。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.

们用para来表示一段时间的期限。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Escucha y SEÑALA en el menú la comida que piden David y Daniel.

请听录音并大卫和丹尼尔点餐的食物。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Un camarero daba vueltas a su alrededor como un trompo y le señaló la puerta.

一个侍者把他象陀螺似地打了一个转,推他走向门口。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Su hermano le señaló el final del largo pasillo.

她哥哥指着长长走廊的尽头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.

没过多久,政府就宣称他是国际阴谋集团的走狗,说他破坏社会秩序。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués lo señaló con el índice.

侯爵用手指指给她看。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你的助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.

皮诺乔说道指指离开两步远的大橡树。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Entonces el capitán de la guardia me señaló la entrada del pabellón.

“然后卫士长示意走到亭子中去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me refiero al coronel Wu Yue — sentenció, señalándolo.

说的是吴岳上校。”章北海把手伸向会议桌对面吴岳的方向

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señaló al Jardín del Edén a través de la ventana.

指着窗外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Señaló que la descripción que hemos leído en los medios internacionales está equivocada.

指出们从国际媒体中了解到的情况是误的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vernáculo, vernal, vernalizar, vernerita, vernier, vernissage, vero, veronal, veronés, verónica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接