有奖纠错
| 划词

También se estudian otros medios de concertar acuerdos sobre disposiciones de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.

另外还在探讨是否可能采用另外一种协,比如与国家协并行谅解备忘录,来阐明

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se están estudiando otros medios de concertar acuerdos sobre arreglos de seguridad, como memorandos de entendimiento que serían paralelos al acuerdo con el país.

不过,对如谅解备忘录一类与东道国协并存其他,也正在作研究。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea espera con interés que el Departamento de Seguridad y Vigilancia determine cuanto antes las enmiendas más urgentes a los acuerdos con los países anfitriones y confía en que la negociación de memorandos de entendimiento que sean paralelos a los acuerdos, cuando sea necesaria, no se prolongue demasiado.

欧洲联盟希望全和保部迅速评估对东道国协需要作出哪些最迫切修正,相信为维持东道国协而酌情进行谅解备忘录谈判不会耗时太久。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Claro, al acercarse al polo sur la ruta comercial se hace bastante más corta que si fuéramos por el mismo paralelo.

當然,當接近南極時,貿易路條平行走的要短多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Fuera, en paralelo, vemos caras serias de la oposición.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接