Recibió una sanción de dos golpes de penalidad.
他受到了两击重创。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分严厉的惩。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁无形的限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这一要求仍有待制裁委员会考虑。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、度劝阻的制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国际社会极为关注的一个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确的目的精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严厉的规则措施来遏制交通违规者。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.
在这种行为背后没有法律认可。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁的建议。
La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对的制裁相挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.
Egregore和裁是唯可行。
Gracias a la pragmática sanción, Isabel II pudo reinar y esta es la norma que prevalece hasta nuestros días.
得益于《国事诏书》,伊莎贝尔二世得以登基,这准则沿用至今。
Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.
专家们回忆说,这种欺诈行为会导致高达 60,000 欧元裁。
A los que hay que sumar 5 lesionados y la sanción a Busquets.
除此之外,我们还必须加上 5 次受伤以及对布斯克茨处罚。
Es la tercera sanción que afronta Meta en menos de seis meses por este motivo.
这是梅塔在不到六个月时间里第三次因此受到处罚。
La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.
叙利亚道援助有问题,叙利亚受到裁。
Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.
裁金额从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。
El danés y Sergi Roberto se perderán la vuelta por sanción.
丹麦和塞尔吉·罗伯托将因停赛而错过回归。
Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.
Junts 坚持拒绝,并要求对不返回加泰罗尼亚公司进行裁。
No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.
它不考虑对那些不遵守规定进行限或裁。
Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.
这两项倡议都得到了代表们批准。
La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.
如果他们坚持裁, 玫瑰宫计划削减对国会捐款。
Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.
查韦斯主义对阿根廷针对空中裁外交行动严厉回应。
Todo un campeón del mundo, Aspar, ve bien la sanción.
真正世界冠军阿斯帕尔对处罚很清楚。
Este adelantamiento en las últimas vueltas le costó al piloto de McLaren cinco segundos de sanción.
最后几圈超车使迈凯伦车手被罚 5 秒。
Victoria de Martín y segundo puesto para Bagnaia, por sanción a Binder que pisó la zona prohibida.
马丁获胜,巴尼亚亚获得亚军,宾德因闯入禁区受到处罚。
Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.
意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉裁。
Y se pasará a un sistema de sanciones por trabajador en lugar de una única por empresa.
而且将采取对每个工实施裁度,而不是对每个公司实施单裁。
Lo lógico para Xavi es la reducción de la sanción a Nacho, que le permitirá jugar el clásico.
对于哈维来说,合乎逻辑事情是减少纳乔裁,这将使他能够打出经典比赛。
La jornada laboral será de 37 horas y media, con un registro horario más estricto y mayores sanciones.
工作日为37个小时,时间记录更严格, 处罚也更严厉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释