有奖纠错
| 划词

Recibió una sanción de dos golpes de penalidad.

他受到了两击重创

评价该例句:好评差评指正

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分严厉的

评价该例句:好评差评指正

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余的制裁无形的限制。

评价该例句:好评差评指正

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

各缔约国有义务规定有效、劝阻制裁

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.

实施制裁目前是国际社会极为关注的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的精确的时限。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.

因此,需要制定严厉的规则措施来遏制交通违规者。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律所规定的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。

评价该例句:好评差评指正

En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.

某些案例介绍中没有提到款或制裁

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施制裁的责任首先在于各国。

评价该例句:好评差评指正

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

此外,还必须讨论制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.

结果将有助于更有效地执行制裁

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

在这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.

我谨谈谈高级小组关于制裁的建议

评价该例句:好评差评指正

La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.

该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desamistarse, desamoblar, desamoldar, desamontonar, desamor, desamoradamente, desamorado, desamorar, desamoroso, desamorrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.

Egregore和是唯可行

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a la pragmática sanción, Isabel II pudo reinar y esta es la norma que prevalece hasta nuestros días.

得益于《国事诏书伊莎贝尔二世得以登基,这准则沿用至今。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.

专家们回忆说,这种欺诈行为会导致高达 60,000 欧元

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合

A los que hay que sumar 5 lesionados y la sanción a Busquets.

除此之外,我们还必须加上 5 次受伤以及对布斯克茨处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

Es la tercera sanción que afronta Meta en menos de seis meses por este motivo.

这是梅塔在不到六个月时间里第三次因此受到处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

La ayuda humanitaria siria, tiene problemas para llegar, Siria está bajo sanciones.

叙利亚道援助有问题,叙利亚受到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

金额从 10,000 欧元到 150,000 欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

El danés y Sergi Roberto se perderán la vuelta por sanción.

丹麦和塞尔吉·罗伯托将因停赛而错过回归

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Junts mantiene el no y exige sanciones a las empresas que no regresen a Cataluña.

Junts 坚持拒绝,并要求对不返回加泰罗尼亚公司进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.

它不考虑对那些不遵守规定进行限

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合

Ambas iniciativas llegan con media sanción de Diputados.

这两项倡议都得到了代表们批准

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合

La Casa Rosada prevé recortar partidas al Congreso si insisten con su sanción.

如果他们坚持, 玫瑰宫计划削减对国会捐款

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合

Dura respuesta del chavismo a las acciones diplomáticas de la Argentina por la sanción aérea.

查韦斯主义对阿根廷针对空中外交行动严厉回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Todo un campeón del mundo, Aspar, ve bien la sanción.

真正世界冠军阿斯帕尔对处罚很清楚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Este adelantamiento en las últimas vueltas le costó al piloto de McLaren cinco segundos de sanción.

最后几圈超车使迈凯伦车手被 5 秒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Victoria de Martín y segundo puesto para Bagnaia, por sanción a Binder que pisó la zona prohibida.

马丁获胜,巴尼亚亚获得亚军,宾德因闯入禁区受到处罚

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Italia ha abierto una investigación a la compañía aérea Vueling que se arriesga a una fuerte sanción.

意大利已对伏林航空公司展开调查,该调查可能面临严厉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Y se pasará a un sistema de sanciones por trabajador en lugar de una única por empresa.

而且将采取对每个工实施度,而不是对每个公司实施单裁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Lo lógico para Xavi es la reducción de la sanción a Nacho, que le permitirá jugar el clásico.

对于哈维来说,合乎逻辑事情是减少纳乔,这将使他能够打出经典比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

La jornada laboral será de 37 horas y media, con un registro horario más estricto y mayores sanciones.

工作日为37个小时,时间记录更严格, 处罚也更严厉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接