有奖纠错
| 划词

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资

评价该例句:好评差评指正

Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

评价该例句:好评差评指正

Además, el 39% de los encuestados creía que no recibía un trato equitativo en la escala salarial.

此外,大约有39%答卷人感到没有得到平等待遇

评价该例句:好评差评指正

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于歧视但也可归咎于其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Continuar las campañas del movimiento sindical para eliminar la discriminación entre los géneros y las desigualdades salariales.

工会运动继续宣传,消除性别歧视不平等。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级每一级数额由部长会议确定。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no era posible determinar a qué funcionarios concretos correspondían los costos salariales y los gastos de viaje.

如,有关工作人员个人工资费用旅费不相称。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las diferencias salariales entre hombres y mujeres es una rémora para el desarrollo que es preciso subsanar.

两性工资收入题对发展构成了挑战,需要解决。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad salarial se ha reducido en las organizaciones que han aplicado la igualdad salarial en virtud de esta política.

根据该政策框架实施同等报组织内部工资差已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Además, las otras tres partes están de acuerdo sobre los niveles salariales: el Gobierno, los empleadores y los sindicatos.

此外,工资水平是由三方面共同商定:政府、雇主工会。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología del acuerdo, se redujo considerablemente la disparidad salarial entre los empleos ocupados por mujeres y por hombres.

已按照该协议中采用方法大幅缩减了女性男性主导职位间工资

评价该例句:好评差评指正

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《资公平法》以来,已在缩小工资方面取得了进展

评价该例句:好评差评指正

Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.

工资确定是以一个基本工资数,乘以一个比,再加上年资补充。

评价该例句:好评差评指正

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算调整影响率达到或低于总支出额1.5%

评价该例句:好评差评指正

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行资公平程序结果,平均调整为8.1%。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera en las ocupaciones típicamente femeninas, como en la enfermería y la enseñanza, existe la igualdad salarial entre los géneros.

即使在护理、教学等“典型女性”职业中,也不存在两性工资平等。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.

劳动力市场水平垂直隔离也造成了男女工资悬殊。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, el empleado recibe una compensación por la diferencia salarial con arreglo al procedimiento establecido en la Ley de seguro médico.

在这种情况下,应根据《健康保险法》规定程序补偿该职工工资差额。

评价该例句:好评差评指正

La prestación mensual de desempleo no debe exceder del doble del promedio salarial fijado como base de las cotizaciones (en la actualidad 250 lati).

月失业补助金不得超过国家确定月平均保险缴款工资两倍(目前为250拉特)。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público hay una escala salarial única para hombres y mujeres y, por consiguiente, no hay diferencias en las remuneraciones que perciben.

在公共部门,不论男女只有一个工资级别,因此他们所得到工资没有区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜仪式, 礼成, 礼服, 礼花, 礼教, 礼节, 礼节性的, 礼帽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年9

Los bancarios acordaron un nuevo aumento salarial.

银行家们同意新的加薪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La brecha salarial mundial hoy es de un 24%.

当今全球差距24%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Menos pacientes al día, mejoras salariales e incentivos al turno de tarde.

每天更的病人、的提高和下午轮班的激励措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5

Es en reclamo por la reducción de la jornada laboral y mejoras salariales.

需要作日和提高

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3

Es en reclamo de mejoras salariales y contra el congelamiento de los presupuestos.

它要求提高和反对冻结预算。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si entonces hubo despidos masivos y devaluación salarial, nosotros abrimos paso a los ERTE y a la mayor dignidad laboral y salarial.

如果说曾经出现了大规模裁员和资下滑,那我们会给ERTE让路,让劳动和报酬更有尊严。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Porque no se puede estar reclamando sacrificios salariales a los de abajo mientras hay un festín para los de arriba.

你不能要求下面的人牺牲薪水,而上面的人却有盛宴。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12

El último aumento pautado en octubre había dejado al piso salarial en casi 272 mil pesos.

10 份的最后一次加薪使底线达到近 27.2 万比索。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y las que ingresan se encuentran en condiciones salariales y promoción profesional menores a las de ellos.

而那些进入的人的条件和专业晋升都比他们低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

Si se trabajan menos horas del máximo se tendrá derecho a mantenerlas y a un aumento salarial.

-如果您的作时间于最高作时间,您有权维持现有作时间并获得加薪。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reclamo de mejoras a los jubilados y en rechazo a la intervención oficial en las negociaciones salariales.

此举旨在要求改善退休人员待遇, 并反对政府干预谈判

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Y en Alemania, hoy huelga en el transporte de todo el país para pedir un aumento salarial.

在德国,今天发生了一场全国性的交通罢,要求提高

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Reclaman mejores salariales y mejores condiciones en sus contratos.

他们在同中要求更高的和更好的条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Yo llevo 30 años en este sector y nuca habíamos tenido un incremento salarial tan fuerte.

我在这个行业作了 30 年,我们从未有过如此强劲的加薪幅度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Dicen que tienen más carga de trabajo y piden mejoras salariales mientras las negociaciones con el Ministerio están estancadas.

他们说他们有更多的作量,并在与该部的谈判陷入僵局时要求提高

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Los sindicatos y la patronal de los grandes almacenes pactan una subida salarial histórica en su convenio colectivo, el mayor de España.

会和百货公司的雇主同意在他们的体协议中历史性地增加,这是西班牙最大的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Por eso, la mayoría de los españoles entendemos que los camareros tienen un sueldo y nadie se siente obligado a dar propina como forma de complemento salarial.

因此,大多数西班牙人都知道,服务员有资,没有人觉得自己必须付小费作他们的补足部分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Tras 2 meses, han firmado un acuerdo con el Ministerio de Justicia que supone una subida salarial de hasta 450 euros brutos al mes.

2 个后,他们与司法部签署了一项协议,涉及每加薪高达 450 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9

Una medida de fuerza de aeronavegantes y pilotos en reclamo de recomposición salarial afecta a 150 vuelos de Aerolíneas Argentinas y a más de 15.000 pasajeros.

航空旅客和飞行员采取强制措施要求赔偿, 影响到阿根廷航空公司的 150 个航班和超过 15,000 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全景,让我们认识到存在的巨大差距以及缺乏包容性问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


礼俗, 礼堂, 礼物, 礼仪, 礼遇, , 李子, , 里昂, 里奥阿恰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接