有奖纠错
| 划词

1.De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.

1.确实,我国超过了大部分发展中国录。

评价该例句:好评差评指正

2.Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

2.空前数目正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

3.Eso es un récord para la India.

3.这对印度来说是一个

评价该例句:好评差评指正

4.Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.

4.这一数字是大会最高

评价该例句:好评差评指正

5.En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

5.就其疯狂程度而言,这道严酷禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

评价该例句:好评差评指正

6.Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático

6.这些让韩国成为亚洲足球大国。

评价该例句:好评差评指正

7.El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

7.设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被忽略游牧社进行接触,前往边远地可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

8.Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.

8.瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。

评价该例句:好评差评指正

9.Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.

9.海湾合作委员会国财政盈余增加创造了新,内债也因此减少。

评价该例句:好评差评指正

10.A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.

10.尽管存在一些内部外部限制,去年我们国内生产总值增长了6.27%,创造了最高

评价该例句:好评差评指正

11.Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.

11.今年,审判分庭分庭已经审讯处理了数量案件。

评价该例句:好评差评指正

12.Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

12.我们希望,不久会有其他国在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国数目

评价该例句:好评差评指正

13.Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.

13.我们要借此机会,感谢大不列颠挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录时间建造这个审讯室

评价该例句:好评差评指正

14.La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.

14.一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元价值,这是国际储备金创纪录累积原因之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

15.我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍挑战,最近却在时间内成功结束了我们政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今及特征感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

16.El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.

16.首席部长在向议会所作声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

1.Recoger los juguetes en un tiempo récord.

起来看谁用的时间

「跟着Pocoyó学西语」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

2.En tiempo récord, dos años, ocupan todo hasta llegar aquí.

的两年时间里,他们占据了整个地区,直到这里。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Récord, no pasó ni el logo de la productora.

真是片头还没出来就睡了。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝乐指南

4.España está viviendo una explosión turística, batiendo récord tras récord de visitantes.

西班牙正在经历旅游业的爆炸式增长,游客数量不断刷新

「España Total 板鸭吃喝乐指南」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.A nivel geográfico podemos toparnos algunos récords en este archipiélago.

从地理上来看,我们可以在这片岛中发现一些国家之

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Sin embargo, desde hace un tiempo Chile pone en duda ese récord.

但是,一段时间以来,智利一直对这一有些质疑

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

7.Durante estas fiestas sale tanta gente a la calle que se han batido récords mundiales.

在节日期间,有如此多的人走上街头,以至于打破了世界

「ProfeDeELE.es」评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

8.Jueves. El valor de la moneda alcanza récords históricos.

星期四。该货币的价值达到历史最高点

「Un Minuto En El Futuro」评价该例句:好评差评指正
足球二三事

9.Cristiano Ronaldo está batiendo todos los récords de la historia del Real Madrid.

C罗正在打破皇马历史上所有的

「足球二三事」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.España cuenta con un récord de ediciones con más de 20.

西班牙组织过20多季,创

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

11.Un número récord de manifestantes inundó las calles de Estados Unidos y del resto del mundo.

前所未有的抗议者涌在美国和世界各地的大街上。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
老人与海

12.–Podemos hacerlo –dijo el muchacho–. Pero ¿qué me dice de su gran récord, el ochenta y siete?

“这样做行啊,”孩子说。“不过你上次创的是八十七天,这怎么说?”

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

13.Con sus 695 millones de toneladas, la producción de cereales ha vuelto a cosechar un récord histórico.

粮食产量1.39万亿斤,再创历史新高

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Y no me equivoqué porque Hips Don't Lie, para mí, mi carrera en ese momento rompió todos los récords.

我没有错,因为对我来说,《Hips Don't Lie》打破了我当时职业生涯的所有

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.Por fuera de estas ciudades, existen otros lugares que en el futuro podrían llegar a ostentar el récord.

除了这两个城市,还有其他地方或许在未来会占据这个

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Según tu opinión, ¿a quién pertenece el récord de la ciudad más austral del mundo?

在你看来,谁拥有身为世界上最南端城市的

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

17.Una cifra récord desde que se inició la pandemia.

自大流行开始以来,这一数字创历史新高机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

18.Han batido su propio récord, estaba en 32 segundos.

他们打破了自己的那是 32 秒。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

19.Y allí superaremos el récord de altura, ya que está sobre los 4150 metros.

在那里我们将超越高度,因为它超过了 4150 米。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

20.Niveles récord, junto a unas reservas subterráneas en España prácticamente llenas.

西班牙的地储量创历史新高机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接