有奖纠错
| 划词

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲欧洲之间的一张贸易路线网。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需我一份详细的关于住宿、路线交通方式时间的信息。

评价该例句:好评差评指正

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

我们的路线图附在报告后面。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

我们继续坚定地主张支持路线图的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。

评价该例句:好评差评指正

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路线图》计划,似乎没有别的选择。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

路线图对双方都规定了明确的义务。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

路线图中规定了为重新开进程所需采取的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家国际行动的路线图是非常明确的。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

路线图计划尚未这一地区带来

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们致力于路线图,我们希望继续充分执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已具体地表示支持路径图。

评价该例句:好评差评指正

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航线飞行数据的授权。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实路线图的所有求。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路线图规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们致力于实现路线图。

评价该例句:好评差评指正

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持为今后几个月绘制的路线图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主旋律, 主演, 主要, 主要部分, 主要产品, 主要的, 主要敌人, 主要地, 主要矛盾, 主要目的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Antes de recorrer esta ruta alternativa, vamos a aclarar algunos hechos históricos reales.

在讨论这一可能之前,我们需要先弄清楚一些历史事实。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.

之后,他一直沿着这一路线继续

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 根廷旅游

Se llega por la ruta Internacional a Chile.

可以通过前往智利的国际路线到达这儿。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频指南不是介绍tapas的路线

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,就是落下的闪电最快的路径

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hemos recorrido nuestros caminos desde la imponente Sierra Tarahumara hasta las sagradas rutas mayas.

我们一路穿过塔拉乌马拉山区,走到神圣的玛文明的路线

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entre más rutas existían, más buses circulaban.

路线越多,流通的公共汽车就越多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, Colón murió pensando que había llegado a las Indias por una nueva ruta occidental.

然而,哥伦布认为他通过新的西线到达的是印度,直到他死去也这样认为。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅Vlog

La ruta continúa y nos vamos muy cerquita.

继续我们的吧,下一站离得非常近。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 根廷旅游

Sobre la ruta 33 podrás disfrutar de vistas espectaculares.

在33号公路可以欣赏到壮观的景色。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.

回罗马。从市区的中央公园开始故地重游。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅Vlog

Es una ruta increíble, ideal para ir disfrutando del paisaje.

这是一条神奇的路线,是观光赏景的理想选择。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Sólo le venden el derecho de usar una ruta a las personas que se encargan de esas cosas.

他们只向负责这些事情的人出售使用路线的权利。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Identificar rutas seguras para las posibles retiradas de naves espaciales al espacio profundo.

“要为可能撤向太空深处的飞船确定安全的线。”

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅Vlog

Hoy continuamos nuestra ruta por el sur de España y visitamos una joya de Andalucía, la ciudad de Granada.

今天我们将继续西班牙南部的旅程,去拜访安达卢西亚的珍宝,格拉纳达城。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y la ruta también se cortará entre Colombia y Panamá, aunque esa es otra historia.

而且,哥伦比亚和巴拿马之间的路线也会被切断,不过这是另一件事了。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En segundo lugar, deberíamos construir la Franja y la Ruta en una ruta de prosperidad.

第二,我们要将“一带一路”建成繁荣之

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La ruta de tapas que hemos diseñado visita bares clásicos, de toda la vida.

我们设计的小吃路线有人生不可错过的经典酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo, he paseado por algunas de las rutas más bonitas que hay en esta zona.

例如,我们沿着最美的路线散步了会。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ruta sigue sin estar clara, pero han encontrado al menos dos nubes de polvo interestelar.

线的情况还不明了,但已经探明的至少有两片星际尘埃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主宰, 主宰自己的命运, 主战的, 主战派, 主张, 主张倒退的, 主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接