有奖纠错
| 划词

Sin embargo, ello reviste especial importancia para que la Subdivisión pueda cumplir todos sus mandatos.

点对该处履行其任务仍然特别重

评价该例句:好评差评指正

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重性。

评价该例句:好评差评指正

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也极为重并应加强。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una prueba clara de la gran importancia que reviste la cuestión.

地证个问题的极端重性。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.

充分遵守该条约及其此产生的各项义务都至关重

评价该例句:好评差评指正

La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.

保留第四条的义务仍然极为重

评价该例句:好评差评指正

Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.

秘鲁尤为关切的是放射性材料的海上运输问题。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们的高级别全体会议的确非常重

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

信息很重,因此提供信息必须做到准确、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la puntualidad reviste una importancia particular cuando se requieren medidas complementarias.

在需采取后续行动时,及时转交问题就特别重

评价该例句:好评差评指正

Habría que centrarse en los indicadores que revisten más importancia para sus circunstancias particulares.

应该把重点放在与些国家的情况关系最密切的那些指标上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata ciertamente de una cuestión difícil, pero que reviste suma importancia.

诚然,是一个困难的问题,但它极为重

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重的意义。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.

我们想在发言中谈一谈对乌克兰相当重的一些其他问题。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, las propuestas sobre los organismos especializados revisten gran importancia.

第五,有关专门机构的建议极为重

评价该例句:好评差评指正

Además, recalcan la importancia que reviste aprender del propio proceso de capacitación en común.

行政首长协调会成员进一步强调从共同培训的实践中学习的重性。

评价该例句:好评差评指正

Ambos proyectos de resolución revisten especial importancia para el Grupo de los 77 y China.

两项决议草案对77国集团加中国来说特别重

评价该例句:好评差评指正

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约的完整性。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la inmunidad de los Estados reviste particular importancia.

国家豁免原则具有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.

今年是我国现代化建设进程中具有特殊重要性一年。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

La nieve extendió su gran manto blanco sobre el césped y el hielo revistió de plata todos los árboles.

雪用她那巨大白色斗篷把草地蓝得严严实实,霜也让所有树木披上银装。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Revista de gran impacto, es un D1" .

“高影响力期刊,是D1级别。”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Qué te reviste en la nariz?

它在子里覆盖了什么?

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

En la sala de oración se alzan 78 columnas de granito rosa y los suelos están revestidos de mármol dorado y onice verde.

祷告厅里矗立着78根粉色花岗岩柱,地板由金色大理石和绿玛瑙铺设而成。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La fina capa de lluvia que revestía las superficies de la estatua y del avión conseguía dotar a ambos de un engañoso realismo.

雨水在雕像和飞机表面了一层亮光,使拥有了虚假生机。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de sus heridas reviste gravedad; aun así, debe guardar reposo debido a lo que sangra —le explicó un médico con gafas, mirándolo desde arriba.

总之伤得不重,但因为内出血,现在需要休息。”一位戴眼镜医生,低头看着说。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子故事

Estaba toda revestida de madreselva de oro fino. Tenía, a guisa de ojos, dos centelleantes zafiros y un gran rubí rojo ardía en el puño de su espada.

满身贴着薄薄纯金叶子,一对蓝宝石做成眼睛,一只大红宝石嵌在剑柄上,灿烂地发着红光。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Sr. Presidente, colegas todos, Dado que China ocupa una quinta parte de la población mundial, su marcha a pasos agigantados hacia la modernización reviste un significado trascendental para el mundo.

主席先生,各位同事,占世界五分之一人口中国大踏步走向现代化,具有重要而深远世界意义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Se va a revestir de esa seguridad todos los testigos que faltan todavía por compadecer ante la autoridad judicial y que no van a tener ese contacto directo con este señor.

这种安全保护将提供给所有尚未出庭且不会该男子直接接触证人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque cada diente está revestido con una resistente capa protectora de esmalte, esta no representa un rival para el ácido, que degrada la armadura con el tiempo al disolver sus minerales de calcio.

尽管每颗牙齿都衬有坚韧牙釉质保护层,但这无法酸相媲美,随着时间推移, 酸会溶解钙矿物质, 从而降解牙齿盔甲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las paredes, si bien no estaban tapizadas con brocado oro y plata, estaban revestidas de un delicado estampado con flores de manzano y adornadas con unos pocos y buenos cuadros que la señora Alian le regalara.

墙壁上虽然没有铺上金银锦缎,但却挂满了精致苹果花图案,还装饰着艾伦夫人送给她几幅精美画作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Al frente de una Zarzuela, una Revista, o una Orden Religiosa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Fachadas revestidas con un innovador material de aluminio tipo alumo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Las paredes se revestían, se cubrían

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Ese material que revestía la fachada...

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dos de los intoxicados tuvieron que ser trasladados al hospital y uno continúa ingresado, aunque su estado no reviste gravedad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Febex le ofrece la máxima calidad de materiales de construcción, con fachadas revestidas con un innovador material de aluminio tipo Alucobol.

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Cual gigantesca montaña de desechos tecnológicos, la estructura despedía la más inhumana y sombría frialdad, la más cruda barbarie revestida de acero.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Al gobierno catalán no le consta que ningún edificio de pisos públicos esté revestido con poliuretano.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接