Mediante su dependencia de asuntos socioeconómicos, la OCENU siguió controlando los indicadores sociales y humanitarios específicamente relacionados con las mujeres, como el acceso a los servicios de salud y los casos de alumbramientos en los retenes y puestos de control de carreteras.
被占领土协调员办事处通过其
经济部门,继续监测与妇女特别相关

指标
人道主义指标,如:保健服务
可获得性、在路障
检查站
生育率。


有不满14岁
警察和私人安全检查
西
·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》
人
时.镇长立即跳下吊床。
。”他说。从他颤抖的声音里我听出



