有奖纠错
| 划词

La caverna retumbaba con nuestros pasos.

的脚步声在山洞

评价该例句:好评差评指正

El trueno retumba en las montañas.

雷声在山.

评价该例句:好评差评指正

La voz retumbó en la cueva.

声音在山洞里

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人, 立陶宛语, 立体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El ruido ensordecedor ya empieza a retumbar a principios del mes de marzo por esta ciudad mediterránea.

震耳欲聋噪音从三月初便开始在这座地中海城市回荡

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego, puesta la mano en las narices, comenzó a rebuznar tan reciamente, que todos los cercanos valles retumbaron.

说完桑乔就用手捏着鼻子,开始学起驴叫来。他叫声非常附近所有山谷都回荡不已

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es mi panza retumbando por falta de comida.

肚子因为缺少食物而咕咕

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y que después de entrar en su oído, bajó retumbando directo al corazón, donde se agolpó súbitamente toda su sangre.

而进入他耳中之后,轰鸣声直接落到了他心脏处,他血液顿时涌到了一起。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们每每世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Al salir el suelo retumba, una explosión cercana nos obliga a todos a correr y siguen, por un rato, los ataques de artillería.

当我们离开隆隆地面时 附近爆炸迫我们所有人逃跑,炮火攻击持续了一段时间。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El relato publicado con enormes letras de madera en tinta de sangre retumbó como el trueno de un cataclismo en la desvencijada aristocracia local.

这个故事以血墨水木字出版,像灾难性雷声一样在摇摇欲坠当地贵族中轰鸣

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y hay más: que no parece sino que el jumento entendió lo que Sancho dijo, porque al momento comenzó a rebuznar, tan recio, que toda la cueva retumbaba.

驴似乎听懂了桑乔说话,立刻声嘶叫起来,叫声在整个坑里回荡

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Miren cuánta y cuán lucida caballería sale de la ciudad en siguimiento de los dos católicos amantes; cuántas trompetas que suenan, cuántas dulzainas que tocan y cuántos atabales y atambores que retumban.

“你们看,有多少骑兵出城追赶这对天主教情人啊!无数只小喇叭吹了,无数只竖笛吹了,无数只铜鼓

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Todavía sonaban en la plaza las carreras y los gritos de alto de los soldados que perseguían a Arnau, pero Joan no los escuchaba: el crepitar del cadáver de Bernat retumbaba en sus oídos.

广场上依然充斥着卫兵们急忙慌乱脚步声,他们在亚诺后面追赶着,不断地高声命令他停下,然而,卓安根本听不见那些嘈杂声,他耳里只有柏纳尸体起来劈啪声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era la herida incurable del trueno solitario, pedregoso y puntual, que retumbaba todos los días de octubre a las tres de la tarde en la sierra de Villanueva, y cuyo recuerdo se iba haciendo más reciente con los años.

这是十月份每天下午三点在维拉纽瓦山脉隆隆孤独、石质、准时雷声所造成无法治愈创伤,随着岁月流逝,人们对它记忆也变得越来越新。

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Eso tiene que ser un retumbar muy potente.

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Un rugido se alzó a mis espaldas, uno profundo, cavernoso, retumbando en mis entrañas con una vibración espantosa.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Es tan difícil de conocer como la oscuridad; su movimiento es como un trueno que retumba.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, for maron un círculo e hicieron un disparo de salva con una de sus armas, cuyo estruendo pudimos escuchar claramente y retumbó en todo el bosque.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Como se dice comúnmente, sé rápido como el trueno que retumba antes de que hayas podido taparte los oídos, veloz como el relámpago que relumbra antes de haber podido pestañear.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

No se requiere mucha fuerza para levantar un cabello, no es necesario tener una vista aguda para ver el sol y la luna, ni se necesita tener mucho oído para escuchar el retumbar del trueno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Por los altavoces retumbaba su apodo de " matador" y en medio de esta celebracion Topuria ya pensaba en su proximo reto, un combate que imagina en España, quiza en el Bernabeu, contra el mas famoso de los luchadores.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭, 利口酒, 利令智昏, 利隆圭, 利落, 利落的, 利率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接