有奖纠错
| 划词

La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.

那位女演员在最红的时候退出了艺术生涯。

评价该例句:好评差评指正

Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.

有好几个参加者在决赛之前退出了。

评价该例句:好评差评指正

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

评价该例句:好评差评指正

Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.

请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.

政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚撤离

评价该例句:好评差评指正

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所金,罚款数额等于所金之两倍。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.

科威特相应撤消对《公约》第7条(a)款的保留。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃

评价该例句:好评差评指正

Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.

伊拉克专家拆除上述这架飞机上的发动机。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

这一过程可以包括不予同意这一选择。

评价该例句:好评差评指正

Se convino, pues, en retirar la reserva al párrafo 2 de ese artículo.

因此,与会者就撤消对该条第2款的保留达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

缔约国应考虑撤消上述声明。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.

它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的门。

评价该例句:好评差评指正

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单上剔除影子工人。

评价该例句:好评差评指正

A petición de la FPNUL, las fuerzas de seguridad del Líbano desactivaron y retiraron los cohetes.

应联黎要求,黎巴嫩安全拆除了这些火箭的引线,并将其移走

评价该例句:好评差评指正

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取金。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastroduodenitis, gastroduodenostomía, gastroectasia, gastroentérico, gastroenteritis, gastroenterología, gastroenterólogo, gastroenteropatía, gastroesplénico, gastroeuterostomía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙1

A menudo corro por el parque de El Retiro, es muy sano.

有时候我会去莱蒂罗公园跑步,这对身体很好。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Necesito retirar dinero de la caja del hotel.

我需要从饭店保险箱里提些钱。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的

Desde que ella me desterró y me obligó a retirarme a los páramos.

自从我被她赶到荒野那边

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Cuando quieras pasear, ve al parque del Retiro.

当你想散步时,去丽池公园

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Tiene el mismo origen que mastectomía, la operación para retirar el seno.

它与乳房切除术有相同的起源,即切除乳房的手术。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Retiramos el tallo que podrás guardar para hacer por ejemplo un revuelto de verduras.

然后,我们把根茎摘掉,你可以把它们留到之后做杂炒蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Me voy a retirar del tenis profesional pero sigo estando aquí.

我即将从职业网球退役,但我会续留在这里。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora sí, a retirar de nuestro comal y a disfrutar de estos deliciosos Tacos Gobernador.

现在好了,我们把它从饼铛上下来,享受美味的州长塔可吧。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se retiraron a Sierra Morena porque don Quijote necesitaba limpiar sus pecados.

他们撤退到莫雷纳山,因为堂吉诃德需要洗清自己的罪孽。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.

最终,他退休到贝尔法斯特的一水手之家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Si ese alguien me vence, nos retiraremos.

如果这了我,我们就投降

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que ya la tenemos lista, vamos a retirarla del fuego.

这样就算完成了,然后就从火

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Retiraríamos nuestros ojos de las pantallas y tendríamos conversaciones reales con otras personas.

我们能把目光从屏幕,和其他实实在在地交流。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Retira el edamame con una espumadera, pásalo a agua helada y, cuando esté frío, escurre.

用漏勺把毛豆捞出到冰水里,冷却后沥干。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Retirada de los escenarios de ópera, ¡Ajá!

退出了歌剧舞台——哈!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo comió muy poco, con la cabeza baja, y se retiré temprano al dormitorio.

奥雷良诺第二一直低着头,吃得很少,吃完就早早地回卧室去了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los blancos y ágiles dedos de Delia retiraron el papel y la cinta.

白皙的手指灵巧地解开绳子,打开纸包。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry se retiró hasta el sofá, pero tío Vernon dio un paso hacia delante.

哈利退后到沙发。可姨丈却向上前走。

评价该例句:好评差评指正
美食课堂

Los partimos por la mitad y retiramos el hueso.

从中间切开,去核。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Poco después el narrador se retiraba a su camarote.

过了一会儿,讲故事的他的寝舱去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gatera, gatería, gatero, gatesco, gatillar, gatillazo, gatillo, gatito, gato, gatuña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接