有奖纠错
| 划词

Lo vimos al resplandor de un relámpago.

借着, 我们看见了他.

评价该例句:好评差评指正

Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.

让这盏给人们带来是使他们失去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Mucho me gustaría ver el resplandor de las luces -pensó-.

但愿我能看到反光,他想。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sus ojos tenían un resplandor líquido; su piel estaba lívida.

眼睛里一种纯净光芒,皮肤透出紫红色。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

他浑身都是天使般光彩

评价该例句:好评差评指正
小王

Me quedé sorprendido al comprender súbitamente ese misterioso resplandor de la arena.

我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Entonces podré acaso ver el resplandor de La Habana.

" 那时候我将看见哈瓦那

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus llamas mortales ahogaban el resplandor de los motores, convirtiéndolas en grupos de libélulas aterradas.

在它们死亡光焰下,战舰发动机光芒黯然失色,像一群惊恐虫。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Me dolía el cuello y ya no soportaba el resplandor del cielo en los ojos.

我脖酸疼,两眼也无法忍受天空光亮

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Siempre podré orientarme por el resplandor de La Habana.

我总能靠着哈瓦那回港

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.

一道绿光呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

El resplandor del candil en la plaza del Blat se le antojó un amanecer despejado.

光芒洒在广场,在他看来,仿佛黎明朝阳一般。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se echó sobre la popa y siguió gobernando y mirando a ver si aparecía el resplandor en el cielo.

他躺在船梢掌着舵,注视着天空,等着天际反光出现。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

A las cuatro y cuarenta y cinco se veían en el horizonte los resplandores del sol.

四点四十五分,海平面透出霞光。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Si pierdo el resplandor de La Habana, será que estamos yendo más hacia el este" , pensó.

如果我就此看不见哈瓦那炫目,我们一定是到了更东地方,他想。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

Sólo un pálido resplandor en el horizonte, a su derecha, indicaba que el amanecer se hallaba próximo.

只有他们右边,地平线一处阴暗、浅绿色谈光告诉他们,天就快亮了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entre explosiones, el resplandor del magma metálico convertía la nube en una puesta de sol hecha de sangre.

球出现间隙,金属岩浆光芒则使云团变成如血晚霞。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Comenzaba a aclarar; a los lejos, tras el resplandor amarillento de los faroles, crecía una luz azul, todavía débil.

东方开始破晓,昏黄后面,天际远处,升起一条鱼肚白,曙光还十分微弱。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Gobernó hacia el centro del resplandor y pensó que, ahora, pronto llegaría al borde de la corriente.

他驶进了这反光,他想,要不了多久就能驶到湾流边缘了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al amanecer, Aureliano Segundo abrió la puerta y vio el patio empedrado de conejos, azules en el resplandor del alba.

次日早晨,奥雷连诺第二打开房门,看见整个院都挤满了兔——在旭日照耀下,兔毛显得蓝幽幽

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Levantó la cabeza, encandilada por el resplandor de la ventana abierta de golpe, y no reconoció al médico a contraluz.

她抬起头, 被突然打开窗户射进光线照得眼花, 没有认出医生来。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Un resplandor corrió entre los árboles, por las ramas, por las hojas, ¡y también un escalofrío, un escalofrío de miedo!

在树林中,在枝条和树叶间烁,随之而来还有战栗,恐惧战栗。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接