有奖纠错
| 划词

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

对受侵权者开展调查和军事法庭审判行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外气氛。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos para combinar el trabajo remunerado y los cuidados han generado toda una gama de soluciones posibles para los problemas que encuentran esas mujeres: “agentes de cuidados” (que asuman las tareas administrativas), servicios adecuados en el vecindario, cuidados prestados por familias anfitrionas o instituciones convencionales que dan un respiro, mejor aprovechamiento de las opciones con cargo al presupuesto personal, licencias programadas, implantación de un horario de trabajo flexible y administración de las horas de trabajo por los propios empleados.

兼顾工作与照试验产生了解决这些妇女遇到问题一系列可行方案:“照代理人”(从事理工作)、街道便民服务、东道家庭或正式照提供临时照更好利用个人预算选择、休假安排、采用弹性工作时间和雇员自己安排工作时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tochimbo, tocho, tochuelo, tochura, tocia, tocinera, tocinería, tocinero, tocino, tocio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合

Hay solo tres meses en el año en los que invierno da respiro.

里只有三个月的时间,天气才那么冷

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.

呼吸但仍然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

如果你意识到你紧张了,慢点呼吸

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues ahora me enfado y no respiro.

我生气了,噘嘴憋气

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难想象这里弥漫着什么道了。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我总算提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.

种从四面八方的轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色的生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.

如果个感染者朝着你所在的方向呼气,你就可能吸入包含病毒的水汽。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pica un poco, pero no es para tanto, solamente me duele mucho cuando... respiro y me muevo, cosas así.

有点痛,但没什么,只是在我呼吸和移动的时候… … 会痛,就是这

评价该例句:好评差评指正
漫画

Desde regular los latidos de tu corazón o la velocidad a la que respiras, hasta temblar con las bajas temperaturas.

可以调节心跳或呼吸速度甚至会在低温下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ella pelea en mí, y vence en mí, y yo vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser.

她通过我去拚搏,去取胜,我仰仗她休养生息

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合

Hoy la metereología está dando un respiro a los servicios de extinción.

今天的天气让灭绝服务有了喘息的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合

Aunque las noches, todavía dan un respiro.

尽管夜晚仍然可以口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合

Eso sí, a partir de hoy los termómetros nos van a dar un pequeño respiro.

当然,从今天开始,温度计会让我们稍微口气

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合

Calor extremo que nos da hoy un pequeño respiro.

今天的酷热让我们稍作喘息

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合

Un pequeño respiro, antes de que llegue el calor veraniego.

在炎热的夏天到来之前稍作喘息

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los años siguientes el control estatal no cesó, aunque la economía dio cierto respiro.

在接下来的几里,国家控制并没有停止,尽管经济给了喘息的机会

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合

" Te da un respiro, pero da pena porque pasa demasiado deprisa" .

“它让你休息但很伤心,因为时间过得太快了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合

Santiago de Chile respira entre tensión e indiferencia.

智利圣地亚哥在紧张与冷漠之间呼吸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocotín, tocotoco, tocte, tocuyo, toda la vida, todabuena, todavía, todero, todito, todo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接