有奖纠错
| 划词

La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.

由于无法前往保健中心看病,妇女健康状况受到

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.

我们应谨慎行事,不要给人造成一种感觉,致亿万人们之间由于宗教原因而产生更严重

评价该例句:好评差评指正

Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.

他被录、拍照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼夜看守,遭受非人拘禁条件折磨,健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poner en peligro, poner en remojo, poner en tela de juicio, poner en tierra, poner fin a, poner las iniciales, poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a, poner por los suelos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Está muy resentido contigo por lo de ayer.

昨天的事,他对你很生气

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tal vez me quedé resentido al principio; pero el resentimiento no tardó en transformarse en algo mejor.

开头我也许很气你,可是过了不久,我便知道究竟应该气谁了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Cómo podemos saber qué le gusta al señor Bingley ––dijo su esposa resentida–– si todavía no hemos ido a visitarlo?

“我们既然不预备去看彬格莱先生,当然就无从知道他喜欢什么。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ven desafiada la visión edulcorada de sí mismos, pueden volverse resentidos y agresivos.

他们看到自己甜蜜的愿景受到挑战,他们会变得怨恨和好斗。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Porque salí de ahí bien resentido, bien enojado.

因为我从那里出来时,心里充满了怨恨非常生气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algunos recuerdan resentidos, la guerra hispanoamericana de 1898.

一些人对 1898 年的美西战争记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Durante años había resentido que no le hubiera podido dar más información sobre su padre.

多年来,他一直怨恨自己无法向他提供更多有关父亲的信息。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En el fondo, estaba resentido con ella por no permitirle volverse más independiente.

他内心深处怨恨她不让他变得更加独立。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para mí es un resentido gastronómico.

对我来说,这是一种对美食的反感

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Aquella no fue la acción precipitada y pasional de un resentido, como escribieron algunos polígrafos acostumbrados a juzgar a los demás desde su propia pequeñez.

这不是那些惯于从自己狭隘心理判断他人的评论家们所说的愤懑者的一时冲动而是信念使然。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En la carta pedía más detalles acerca de lo que le adeudaba a su cuñado, pero estaba demasiado resentido con Lydia para enviarle ningún mensaje.

他在信上请他舅爷把一切代劳之处详详细细告诉他,可是说起丽迪雅,实在使他太气恼,因此连问候也没有问候她一声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En una entrevista a NBC, añadía que podía estar resentida con la escuela.

在接受 NBC 采访时,她补充说她可能会反感这所学校。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Económica e industrialmente seguía muy resentida y todo indicaba que, si Europa no empezaba a recuperarse, Estados Unidos sufriría también consecuencias sobre su comercio y su economía.

在经济和工业方面, 它仍然非常不满, 一切都表明,如果欧洲不开始复苏,美国的贸易和经济也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un resentido, a mí es una persona que está acostumbrada a comer huevito frito, purecito, y arrocito y picoso… Salió en las portadas de varios diarios populares.

对于我来说,这是一个饮食上的偏见。所谓偏见,就是那种习惯于吃煎蛋、土豆泥、米饭和辣味食物的人… … 这一事件登上了多家通俗报纸的封面。在社交媒体上… … 还出现了诸如“我也讨厌伊万·泰斯,因为他诋毁秘鲁美食”、“伊万·泰斯,把你的话冲进马桶吧”这样的群组。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un resentido silencio.

说到那位先生本人,他可并不显得意气沮丧,也没有表现出要回避她的样子,只是气愤愤地板着脸,默然无声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El tío de Mayed asegura que ahora hay mucho miedo a más ataques, pero que la convivencia entre los locales no se ha resentido.

梅耶德的叔叔保证, 现在人们非常担心会发生更多袭击,但当地人之间的共存并没有受到影响

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En caso contrario, las tropas, como niños mimosos, se acostumbran a disfrutar o a quedar resentidas por todo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Las entregas de combustible se han resentido, aunque no hay problemas de abastecimiento, y en el transporte público, muchos sufrían retrasos, por ejemplo en el Metro, por falta de trenes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接