Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来的东西求一模一样,最好是一个人干。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中的一切问题我们都应当关心.
El juez le requirió para que dijera todo lo que sabía.
法官他说出知道的全部情况.
Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我一再求他陪我们去.
El despacho de estos asuntos requiere mucho tiempo.
处理这类事情许多时间。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.
不过,那些国家努区域和国际支助。
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Cualquier estrategia eficaz para combatir el terrorismo requiere que los terroristas sean aislados.
无论任何恐战略,如取成功,一定孤立恐怖分子。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程到国际行为者的坚定支持。
En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求继续向各国提供这种援助。
Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?
但一旦我们了解这一振兴进程将什么我们将怎样的时间?
Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.
此外,有些债务人,例如消费者债务人,到更多的保护。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域到进一步的注意。
El capital monopolista internacional para frenar el avance popular requirió un financiamiento incremental.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断额外的资金。
Es evidente que toda solución requerirá el apoyo del mayor número posible de Estados Miembros.
显然,任何办法都到尽可能大的会员国集团的支持。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主机构应当有有效的任务职权。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职具备高度的客观性、公正性和职业精神。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
A nuestro juicio, esto no requiere modificaciones de la Carta.
我们认为,这些改变不求修改《宪章》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.
这队伍成员长间的规划和准备。
Requieren paciencia, algunos son difíciles incluso para los nativos.
绕口令耐心,其中一些对于本地人也是很困难的。
Requiere cambios muy rápidos en la pronunciación y tiene tipos de sonidos muy diferentes.
它在读音里快速的改变,并且有着大一样的音。
El BID requiere un proceso de capitalización para tener más y mejores medios de financiamiento.
美洲开银行则一个资本化进程才能具备更多更好的融资方式。
Cuidar el medio ambiente no es algo complicado ni requiere de mucho tiempo.
保护环境并复杂,也。
Crear un hábito es algo muy difícil, muy complicado y requiere esfuerzo.
养成习惯非常困难,非常复杂,出努力。
El desarrollo de la bomba atómica requería superar una serie de desafíos científicos sin precedentes.
原子弹的开克服一系列前所未有的科学挑战。
Siempre y cuando, siempre requiere el subjuntivo.
“只”后面总是求用虚拟式。
Requiere gran tecnología y una enorme inversión.
这就巨大的技术支持和资金投入。
Se empaquetan 40,000 unidades por hora, lo cual requiere una logística impecable.
每小包装40,000个,这无可挑剔的物流。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在这种环境下生存一些非同寻常的调整。
Seguramente, no nacerán en los próximos cinco años, y requerirán cualificación.
当然,这种工作会在近5年出现,而且还技能水平。
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如此壮观的表演一个合适的舞台。
También estamos programados para preferir las cosas simples que requieren poca carga mental.
我们天生倾向于喜欢那些简单且太多脑力的事物。
Trabajamos con muchos artesanos intentando cubrir la mayor cantidad de elementos que requiriera la producción.
我们与许多手工艺人合作,试图涵盖生产所的尽可能多的元素。
En tal caso -dijo Farach- no se requerían veintepersonas.
“在那种情况下,”法拉赫说,“根本二十个人。
Hay cosas —añadió bajando la voz— que requieren tiempo.
“有些事,还是慢慢来。”
Algunos bastaixosse acercaron al oficial requiriéndole una respuesta con la mirada.
这,几位大力士走到官员面前,他们用锐利的眼神向他索讨答复。
Vestirse para el frío requiere mucho esfuerzo y tiempo.
为寒冷天气穿衣花很多间和精力。
España debe recuperar su protagonismo en un proyecto europeo que ahora requiere una mayor vitalidad e impulso.
欧洲现在一个有生机和推动力的展计划,而西班牙应该在这个计划中找回自己的领导地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释