有奖纠错
| 划词

Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.

哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益安排。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策的连贯性、改进提供方式和不附加条件的援助。

评价该例句:好评差评指正

El reparto de la carga comporta también la contribución de los donantes no pertenecientes al Grupo de los Ocho.

还意味着八国集团以外的国家也应捐款。

评价该例句:好评差评指正

Además, los sistemas económicos se basaban en la solidaridad, el reparto justo y el trabajo en común en interés de todos.

此外,经济体系是建立在团结、共享和合作基础之上,而且是为了共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se presentó información sobre la incautación de activos y del producto del delito, así como sobre el reparto de ese producto.

会上还介绍了与没资产和所得以及这类所得有关的信息。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得遗传遗产成份需要签订利益合同。

评价该例句:好评差评指正

Se debe llegar a un acuerdo sobre una declaración de principios que aborde las cuestiones fundamentales del reparto del poder y la riqueza.

他们须商定一项涉及权力和财富等核心问题的原则宣言。

评价该例句:好评差评指正

Se debería seguir tratando de llegar a un acuerdo sobre un mecanismo que garantice que la carga se reparta equitativamente entre deudores y acreedores.

应继续作出努力,就有关机制达成一致,用以确保债务国和债权国公

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea se congratula por los progresos realizados desde el inicio de la sesión en la Comisión para el reparto de la riqueza.

欧洲联盟欢迎财富委员会自从本轮会谈开始以来取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es imprescindible fortalecer la solidaridad internacional y aplicar el principio del reparto de las tareas y de las responsabilidades para encontrar soluciones duraderas.

因此须加强国际合作,执行任务和责任的原则,以寻找持久解决之策。

评价该例句:好评差评指正

Esta norma tradicional es nociva para el reparto de los papeles, la libertad de elección y la posición atribuida a hombres y mujeres en la sociedad.

这种传统的标准对于男女的角色、选择自由和社会地位都是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Concentrar las conversaciones de Abuja en la cuestión de la configuración política futura de Darfur, incluidas las cuestiones relativas al reparto del poder y la riqueza.

侧重于有关达尔富尔未来政治机构,包括有关权力和财富问题的阿布贾会谈。

评价该例句:好评差评指正

Con el proyecto se pretende abrir un debate sobre los papeles que actualmente desempeñan hombres y mujeres y el reparto de las tareas entre unos y otras.

该项目的目的是展开一场关于男女的当前作用及其工的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices de Bonn166 también destacan que el reparto de los beneficios y la transferencia de tecnología y los regímenes de los derechos de propiedad intelectual deben apoyarse mutuamente.

《波恩准则》166 还强调,惠益共享和技术转让与相关知识产权制度须相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto que es preciso estudiar es el reparto desigual de la carga se supone atender a los niños, los ancianos y los enfermos en el contexto de la pandemia.

在传染病流行的情况下,妇女要照料孩子、老人和病人,这种不等的负又是一个要研究的课题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los constantes obstáculos, se realizaron repartos en el marco del programa para personas en situación especialmente difícil, el programa para mujeres embarazadas y lactantes y el programa de emergencia.

虽然一直存在困难,但仍向特困户发放粮食以推行怀孕哺乳母亲计划和紧急计划。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hampson señaló que el concepto de reparto equitativo supone tanto compartir los beneficios como participar en la adopción de la decisión de si es posible explotar los recursos naturales.

汉普森女士指出,公正的概念既包括享利益,也包括参与决定是否可能开发自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Sobre el terreno, como consecuencia de un reparto más equitativo de los costos entre el programa contra la droga y el programa contra el delito se registra una disminución del volumen neto.

在外地一级,由于在毒品问题方案和问题方案之间较公费用,使数额出现了净减少。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de participantes se mostró a favor de un papel más activo para los grupos regionales en el proceso de designación de candidatos, con miras a garantizar un reparto geográfico equitativo.

若干与会者表示支持区域集团在提名过程中发挥更加积极的作用,以确保区域轮换制。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones justas y equitativas convenidas en materia de reparto del poder y distribución de la riqueza habían sentado las bases necesarias para que reinara la paz general en todo el Sudán.

商定的各项公正和公权以及享财富的规定为在苏丹全境实现全面和奠定了要的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埋伏点, 埋没, 埋名, 埋头, 埋头苦干, 埋怨, 埋葬, , 买办, 买得起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ganó el Óscar a la mejor actriz de reparto en 2013.

她在2013年获得奥斯卡最角奖。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Así que he pensado hacer un reparto un poco antes esta semana.

所以 我想这周早点来送货

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、不平等的家务和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.

角色阵容是经过精心挑选的,以此来保持观众的注意力。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.

达美乐的真正创新是它对服务的投入。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cinco pesos más cada una -propuso José Arcadio- y me reparto entre ambas.

" 每人多给五个比索," 霍·阿卡蒂奥两个幸运的人说。" 我就让自己在你们。"

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Y con el montón de reparto que tengo que hacer hoy, más vale que empiece ya.

今天有这么多信件要送出去,我最好现在就开始。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Soy el chico de los repartos.

我是给这里送货的男孩

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este reparto Ceuta y Melilla, siguieron manteniendo su estatus de ciudades españolas.

在这种中,休达和梅利利亚的身份仍然是西班牙城市。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入历法,它被排除在这一成为了一年中最短的月份。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este trabajo le valió su primera nominación al Oscar y a los Globos de Oro como mejor actor de reparto.

这部电影让他获得了第一次奥斯卡奖以及金球奖最角的提名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Las empresas de reparto tienen cada vez más trabajo.

快递公司的工作越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un reparto justo de los esfuerzos que supone esta nueva era digital, dice Álvarez Pallete.

Álvarez Pallete 说,公平这个新数字时代需要付出的努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El reparto de comida, se lleva a cabo a lo largo de todo el día.

食物的全天进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Sobre todo, por la estructura del gobierno y el reparto de carteras.

最重要的是,由于政府的结构和投资组合的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

" Me lo reparto mas o menos como puedo y seguiré con los dos" .

“我会尽可能地或多或少地它,并且我将继续两者”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Psoe y Sumar han dejado el reparto de carteras para más adelante.

普索和苏马尔将投资组合的留到以后进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para recordar con las comunidades el reparto de los menores.

与社区一起记住未成年人的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Una vez reciban las trasnferencias, ABANCA procederá al reparto correspondiente a las 4500 participaciones.

一旦收到转让,ABANCA 将继续 4,500 股股票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El reparto de menores migrantes no acompañados entre distintas comunidades, será obligatorio.

无人陪伴的未成年移民在不同社区间的将是强制性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接