有奖纠错
| 划词

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成

评价该例句:好评差评指正

Trabaja en la reparación de un coche.

他正在修车。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当

评价该例句:好评差评指正

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器修理必须符合4.1.6.1.11要求。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.

工业基础设施修理维护设备十分缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.

然而,作出赔偿方式有很多。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

需制订准则采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

鉴于拖延现象已不复存在,提交应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

“Sin embargo, la ruptura abusiva de los esponsales puede dar lugar a reparación.”

但是,肆意中止订婚有可能会被要求恢复。”

评价该例句:好评差评指正

Los propios residentes señalaron que habían hecho las reparaciones sin apoyo de las autoridades locales.

居民说,他们在修缮房屋时没有到地方当局帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las reparaciones de esas viviendas eran mínimas y básicas.

对这些房屋只做了最基本修葺

评价该例句:好评差评指正

El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准

评价该例句:好评差评指正

La víctima también podía procurar una reparación civil.

者也可能寻求民事补救

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

要提供行之有效投诉程序包括补偿在内法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补偿

评价该例句:好评差评指正

Este control, jurídico y fáctico, se efectúa en lo que concierne al derecho a una reparación.

从法律事实两方面进行审查,对赔偿权利具有决定性意义

评价该例句:好评差评指正

La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.

赔偿必须始终与侵权行为所受伤严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

根据第九条第5款,提交要求对其非法逮捕拘禁予以赔偿

评价该例句:好评差评指正

Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.

有关歧视争端在法庭上解决,由法庭进行矫正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma.

我的父亲还和祖父一起在罗马区还开了家自行车理店。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando el " Caldas" entró en reparación en Mobile, Luis Rengifo no formaba parte de su tripulación.

当卡尔达斯号前往莫比尔大时,路易斯·任希弗还不是船的成员。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Como no llevaba conmigo ni mecánico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparación difícil.

当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成个困难的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Eso puede suponer una indemnización para la víctima como parte de su reparación.

可能意味着作为赔偿的一部分对受害者进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El barrio de Concha espera desde hace décadas la reparación de fallos de construcción.

几十年来,Concha 社区一直在等待建筑故障。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Todos nuestros ordenadores tienen una garantía de dos años para todo tipo de reparaciones.

我们所有的计算机对所有类型的均提供两年保

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Porque si hay víctimas, como constata el informe de otros ámbitos, ¿esas las dejamos sin reparación?

-因为如果有受害者,正如其他地区的报告所证实的那样,我们是否会让他们得不到赔偿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y dejar constancia gráfica dificulta la reparación de las víctimas y la vuelta a una vida normal.

而留下图文记录,让受害者难以归正常生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Emociones que Tina, Bernice y su grupo usan para buscar reparación.

蒂娜、伯妮丝和她们的团队用来寻求赔偿的情感

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Y el casero se encarga de las reparaciones e incluso muchas veces él paga los gastos de comunidad.

房东负责,甚至经常支付社区费用。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hecho más. Por buscar reparación, porque alguien se responsabilizara de lo que nos había pasado.

做得更多。寻求赔偿让某人对发生在我们身上的事情负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la Conferencia negociar un sistema de reparación con la participacion.

在政府要求会议就参与性赔偿制度进行谈判后,该协议才会获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tampoco hubo nadie de Empagua o de la Municipalidad que se hubiera acercado a ofrecernos una reparación por los daños.

恩帕瓜或市政府也没有任何人联系我们,要求我们赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Teníamos ocho meses de estar en Mobile, Alabama, Estados Unidos, donde el A.R.C. " Caldas" fue sometido a reparaciones electrónicas y de sus armamentos.

我们已经在美国亚拉巴马州的莫比尔市待了八个月,卡尔达斯号驱逐理它的电子系统和武器系统。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

El casero, es decir, el dueño o propietario de la vivienda, se debe encargar de las reparaciones de las averías de la casa.

房东, 即房屋的所有者或所有者,必须负责房屋的故障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Inger Andersen detalló que ahora se dispone de un sistema probado para identificar fugas importantes y poder detenerlas rápidamente, a menudo con reparaciones sencillas.

Inger Andersen 解释说, 现在有一个经过验证的系统可以识别重大泄漏并能够快速阻止它们,通常只需简单的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Lo que se requiere es un diseño con enfoque ecológico desde el principio y en segundo lugar crear infraestructuras y medios para la reparación.

需要的是从一开始就采用生态方法进行设计,其次是创建基础设施和手段

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces tampoco se sabe qué porcentaje de denuncias resultaron en sanciones, qué tipo de sanciones y si hubo algún tipo de reparación para las víctimas.

因此,也不知道有多少投诉导致了制裁、何种类型的制裁以及是否为受害者提供了任何类型的赔偿

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No gestionaron ningún tipo de reparación y simplemente nos pareció que habían tomado la misma postura oficial de la Municipalidad: la del silencio.

他们没有进行任何类型的,在我们看来,他们采取了与市政府相同的官方立场:保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la conferencia negociar un sistema de reparación con la participación de las victimas y el Estado.

在政府要求会议在受害者和国家参与的情况下谈判赔偿制度后,该协议得到批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接