有奖纠错
| 划词

La primavera renueva el verdor de los campos

春天使田野重又披上绿装。

评价该例句:好评差评指正

Mi país renueva su compromiso para trabajar en favor del desarrollo, del entendimiento pacífico y de la justicia social en Haití.

再次表示,我们致力于为海地的发展、正义而努力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Chile renueva su compromiso de consolidar una nueva relación de trato más justo entre los pueblos originarios del país, el Estado y la sociedad en su conjunto.

智利政重申其承诺,巩固智利土著人民、整个之间更加公平的新的关系。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Baali (Argelia) dice que Argelia condena en los términos más enérgicos posibles todos los actos de terrorismo y renueva su compromiso en pro de la lucha contra el terrorismo.

Baali先生(阿尔及利亚)说,阿尔及利亚用最强烈的语言谴责所有的恐怖行为,并重申坚决打击恐怖义。

评价该例句:好评差评指正

La declaración renueva el compromiso de los gobiernos con uno de los preceptos fundamentales de la declaración de Copenhague: que la población debe ser el elemento básico de los esfuerzos de desarrollo.

《宣言》再次促请各致力于《哥本哈根宣言》的基本信条之一:发展努力必须以人民为本。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Río celebra la realización de la II Reunión Bianual del Programa de Acción sobre Armas Pequeñas y Armas Ligeras y renueva su compromiso con la plena implementación de las recomendaciones allí contenidas.

里约集团欢迎召开各审议小武器轻武器行动纲领执行情况的第二次两年度议,并重申其承诺全力执行该行动纲领的建议。

评价该例句:好评差评指正

Renueva su llamamiento para la celebración de una conferencia de alto nivel sobre el terrorismo bajo los auspicios de las Naciones Unidas, apoya el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear y destaca la necesidad de que se formule una definición clara del terrorismo.

它要再次吁请在联持下召开一次关于恐怖义的高级别议、已表示支持制止核恐怖义行为际公约草案、并强调必须制订关于恐怖义的明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay renueva su compromiso con los objetivos de desarrollo del Milenio, que en nuestro país significa el diseño e instrumentación de un sistema de políticas sociales integrales y universales que atiendan la situación de pobreza e indigencia que padece casi 1 millón de uruguayos, y que al mismo tiempo procese una estrategia de cambios y desarrollo.

第二,乌拉圭重申其对千年目标的承诺。 千年目标在我意味着设计并实施一个统筹全面的政策体系,这些政策将解决近100万乌拉圭人所遭受的贫穷,它们同时也是变革发展战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la ONUDI en esferas tales como la prospectiva tecnológica, la facilitación del comercio y la ejecución de programas en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, los protocolos de Montreal y Kyoto y el programa de cooperación ONUDI-PNUD, constituyen ejemplos de la manera en que la ONUDI renueva de forma imaginativa su mandato acorde con el nuevo contexto internacional y las nuevas oportunidades que éste ofrece.

工发组织在技术远景、简化贸易手续执行全球环境基金、蒙特利尔议定书京都议定书项下的方案以及工发组织-环境规划署作方案中所载方案等领域的活动即为其以富有想象力的方式继续执行其任务,同时把全球发展新趋向及其所提供的新机遇考虑在内的实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

El mundo se renueva constantemente. El Cielo responde a los pueblos laboriosos.

,日新月异。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己的誓愿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bruscamente lo ciega y lo renueva esa revelación, la Ciudad.

突然间,城市的启示使他眼花缭乱,得到了新生

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Renueva el género teatral componiendo sus obras de acuerdo al tiempo que le ha tocado vivir.

他根据自己所处的时代进行创作,革新了戏剧流派。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月

Se renueva congresos senadores y cargas estatales.

重新选举国会议员、参议员和州级官员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Nuñez Feijoo renueva a la inmensa mayoría.

努涅斯·费霍留任了绝大多数

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mejora tu imagen, renueva tu actitud y trabaja tu expresión.

提升你的形象,更新你的态度,并锤炼你的表达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月

Ángel Correa renueva con el Atlético de Madrid cuatro temporadasmás, hasta 2026.

安赫尔·科雷亚与马德里竞技续约四年,直到2026年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月

No se queda en un género, continúa, se renueva, se transforma como dice ella.

它不局限于一种风格,而是持续发展、更新、转型,正如她所说的那样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月

Y el Partido Popular de Extremadura se renueva.

埃斯特雷马杜拉民党迎来新气象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Vox resiste y renueva su único escaño por Álava.

声音党坚守阵地,并在阿拉瓦省重获其唯一的席位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Izquierda Unida renueva hoy su liderazgo con Antonio Maillo.

左派今日由安东尼奥·马约接任领导。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dado que esta capa externa se cambia y renueva constantemente, es muy fácil repararla.

由于这层外层不断更新和更换,修复它非常容易。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

Si no renuevas tu pasaporte, no podrás viajar.

如果你不更新你的护照,你就不能旅行。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En menos de dos años renueva las infraestructuras, prepara las playas y funciona.

在不到两年的时间里,基础设施得到翻新,海滩准备就绪并投入运营。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pasan de pasión a deseo y a una profunda sensualidad que se renueva por momentos.

从激情到欲望,再到一种时刻更新的深刻性感。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

La frase es, el público se renueva.

这句话是,观众在更新换代

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Los invito, renuevo la invitación a Historia en Podcast en Instagram.

再次邀请您关注Instagram上的“播客中的历史”。

评价该例句:好评差评指正
La biblioteca de Julio

Faglingueti es uno de los poetas que renueva el panorama.

法金格蒂是革新文学界面貌的诗之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月

" Nos hacía falta también, estaba todo muy seco, las alcantarillas y esto renueva todo" .

" 这也很需要,之前都太干燥了,下水和这些都能让一切焕然一新。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营, 设营地, 设置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接