有奖纠错
| 划词

Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

显然,我们在国内找不到任这种资源。

评价该例句:好评差评指正

El norte de Uganda no está en el caos, ni siquiera para considerar remotamente la posibilidad de enviar allí fuerzas de mantenimiento de la paz, ni colocar a Uganda en el programa del Consejo de Seguridad, tal como sugirió el Canadá esta mañana.

乌干没有动荡,根本不应考虑派持和平人员到那里去的任法,或是象加拿大今天上午建议的那样,把乌干列入安全理事会议程的任法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帆幅, 帆桁, 帆脚索, 帆具, , 番瓜, 番号, 番红花, 番荔枝, 番木瓜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

Una de ellas pertenecía a un hombre de pelo canoso cuyo rostro aún difuso me resultó remotamente familiar.

一个头发斑白男人,面容虽然还有些模糊,模样却让人觉得熟悉。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo remotamente gatuno?

你上一次做任何像猫一样事情时候?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Nada Garfield, es que siempre has sido una mascota muy doméstica ¿Cuándo fue la última vez que hiciste algo remotamente gatuno?

,加菲猫,你一直都一只非常家养宠物。你上一次做任何像猫一样事情时候?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒, 翻车, 翻倒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接