有奖纠错
| 划词

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

评价该例句:好评差评指正

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

没有退缩这一模式内提出了具体短期提议。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

不应怯于那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无未报告捕捞的措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Francesca intentó acercarse a alguno, pero la rehuyeron.

芙兰希着找人求助,但是所有的人都

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá rehuía la profana incredulidad; quizá creía que el secreto era un vínculo entre ella y el ausente.

也许她认说出来也没人相信,何必自找没趣,也许认这个秘密是她同远在异乡的父亲之间的一条纽带。

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Hoy buscamos lo que mañana rehuiremos.

今天,我们寻找明天避免的事情

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero él se limitó a rehuir la pregunta.

但他只是这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nadie lo rehuiría en el colegio.

在学校里没有人会避他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Charlie Sloane desafió a Arty Gillis a que saltara, y éste lo hizo para no rehuir el reto.

查理·斯隆向阿蒂·吉利斯发起跳跃挑战,他这样做并不是挑战。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo cayó entonces en la cuenta de que hasta el momento había estado rehuyendo su mirada.

罗辑这时才意识到,在此之前他一直避免和自己对视。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Más habría valido que se hubiese quedado en su casa ––dijo Elizabeth––; puede que sus intenciones fueran buenas; pero en desgracias como ésta se debe rehuir de los vecinos.

“还是让她待在自己家里吧,她也许真是出于一片好意,但是遇到这样一件不幸的事,谁还乐意见到自己的邻居?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

" No podemos traer a la fuerza a reclutas que rehuyan el combate" , dice, en un momento en que Kiev se plantea llamar a filas a 160 000 nuevos combatientes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La diseñadora que nunca ha querido protagonismo personal, que rehuye a las cámaras para que su moda transcienda por si sola, pero a la que ha dado todo su mundo interior.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


割胶, 割炬, 割据, 割砍, 割礼, 割裂, 割蜜, 割让, 割伤, 割舍, 割席, 割下的庄稼, 割线, , 歌唱, 歌唱的, 歌唱家, 歌唱者, 歌词, 歌儿, 歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接