Este es un centro que se dedica a dar refugio a los pobres.
这是个收留穷人中心。
El refugio daba asilo a muchos de los mendigos de la ciudad.
济贫会收留许多城市乞丐。
Mi tío es el refugio de toda la familia.
我叔叔是全家保护人。
Vamos a buscar un refugio para guarecernos de la lluvia.
我快找个避雨。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精神上慰藉。
Ellos buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.
寻找一个避雨。
Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.
为逃避法律管辖,世界上任何寻找避难所。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正发生一切。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住庇护所受害者会被收容许多不同。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖分子领导人及其安全避难所为明确目标。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子供资、培训和庇护所问题也必须加以有效处理。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
El Ministerio de Asuntos Sociales proporciona a las mujeres maltratadas tres fases de cuidados en refugios.
社会事务部向被殴打妇女提供三个阶段庇护。
Se seguirá investigando en el campo de la demanda y la oferta de refugios para mujeres.
将对妇女庇护所供需情况进行进一步研究。
¿Mantiene el Estado refugios y centros de rehabilitación para las víctimas de la trata de personas?
是否为贩运受害者开办了庇护所和康复中心?
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要转化为这类人群。
Por diversas razones, numerosos niños se encuentran desplazados y sin refugio, sin que nadie satisfaga sus necesidades.
由于种种原因,许多儿童被迫迁徙,无家可归,也没有任何人来帮助满足需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguro que has hecho el refugio perfecto.
我觉得你一定建造了最完美的安全屋。
Y todo lo que quieres es refugio y cena.
吃顿饱饭彼便善哉善哉。
Su único refugio era el costurero de Amaranta. La visitaba todas las tardes.
他逃避现实的唯一处所是阿玛兰塔的缝纫室。他每天下午都去那儿。
¿Se te volvió a desmayar la Refugio?
“是不是你那雷夫霍又昏厥过去了?”
¿Tú quieres ser mi hijo? —añadió cuando el pequeño abandonó su refugio.
“你愿意当我的儿子吗?”卓一听,立刻探出头来。
La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.
城市在冬季提所,帮助他们保持温暖和安全。
Cada calle era un garito público, cada casa una cantina, cada puerta un refugio de prófugos.
每条街上都有一处公开的赌场, 每所房子都是, 每户人家都是逃亡者的避难所。
Andorra se convirtió así en un refugio boreal a las puertas del Mediterráneo.
安道尔因此成为了地中海门户的北方避难所。
El colegio constituía su único refugio.
学校是他唯一的避难所。
En medio: los Pirineos, el refugio natural de los vascos cuando les atacaban los invasores.
这片区域的中间坐落着比利牛斯山脉,当巴斯克人遭到入侵者的袭击时,这里会是天然的避难所。
Ése sería mi refugio, mi espacio íntimo.
这里将是藏身之处,最私密的空间。
¿O tal vez te has acostumbrado a usar el baño como refugio seguro para evitar toda esa situación?
或者说,你已经习惯了躲在厕所里,来避免这种情况?
Es que hay tantos lugares donde buscar refugio que la verdad es que no sé cuál de todos elegir.
但是有那么多地方,我真是不知道选哪个进去避一避。
Si Caillou está alérgico a los gatos, mamá y papá tendrían que volver a llevar a Gilbert al refugio.
如果Caillou对猫咪过敏,爸妈就得把Gilbert再送回寄养所了。
Pero no se te olvide pedirle a la Refugio que ruegue a Dios por mí, que tanto lo necesito.
“可你别忘了请雷夫霍替我求求上帝,我是多么需要她这样做!”
Permanece sumergida durante horas, se asea, se refresca y bebe, al mismo tiempo que se refugia de posibles predadores.
它可以在水下停留数时,进行自我清洁,乘凉和喝水,同时躲避潜在的捕食者。
Mientras, miles de personas se encuentran en improvisados refugios.
与此同时,数千人住在临时避难所中。
Aquí buscaba refugio y asilo para evitar un nuevo arresto por corrupción.
他在这里寻求避难和,以避免因腐败而再次被捕。
Lo primero deciros que os estamos hablando desde un refugio.
首先,让我告诉您,我们正在避难所与您交谈。
Ya no era seguro ni el sótano que usaba como refugio dentro de su casa.
就连他家中用作避难所的地下室也不再安全了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释