Sin embargo, no se alcanzó el objetivo declarado de reformar el Consejo.
然而,这些努力并没有促成实现安理会改革的宣布目标。
Si bien no es perfecta, sigue siendo la base más práctica para reformar el Consejo.
虽然建善,但仍失改革安理会的最切实基础。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将意味着兑现我们的诺言。
Es probable que esto también sea cierto del Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
全国改良与发展运动可能也属于同样情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个反叛集是最近出现的,称之国家改良与发展运动。
Uno de esos grupos es el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo (MNRD).
全国改良与发展运动就是其中的一个体。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,改革联合国与改革一个国家没有什么同。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
对所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Hace dos meses adoptamos medidas importantes para reformar a las Naciones Unidas.
两个月前,我们采取改革联合国的重要步骤。
Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.
此外,还该改革国际金融结构。
Las propias Naciones Unidas, como institución, deben reformarse y fortalecerse.
联合国本身作一个机构需要改革并且得到加强。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府的努力出现的拖延。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续改革联合国的结构。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联合国的时刻已经来到。
Ello debería tenerse en cuenta al reformarse las Naciones Unidas.
在改革联合国时考虑到这一点。
El séptimo desafío es reformar el Consejo de Seguridad y la Secretaría.
第七个挑战是改革安全理事会和秘书处。
El Presidente Abbas ha adoptado algunas medidas concretas para reformar la seguridad, algo que alentamos.
阿巴斯主席已采取一些具体步骤进行安全改革,我们鼓励这些步骤。
Con ese fin, debemos reformar y fortalecer a la Organización y sus instituciones.
此,我们必须改革和加强联合国及其各机构。
El Reino Unido opina que todas las instituciones y nuestros métodos de trabajo deben reformarse.
联合王国认,各个机构和我们的所有工作方法都需要改革。
Reconocemos asimismo la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad.
我们还承认需要安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改革任务完成。
Hay que reformar e innovar las modalidades de tratamiento del medioambiente.
改革创新环境治理方式。
Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.
岳同志的失败主义情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们失去了使他重新振作起来的希望。
Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.
要改革完善相关制度,协同推动高质量发展与生态环境保护。
Pensó destruir o reformar su propio trabajo, luego, con rencorosa probidad, lo mandó a Roma sin modificar una letra.
他想销毁或者重写自己的文章,随后又带着服气的诚实心态,一字改地寄到罗马。
Aún así los expertos insisten, es necesario reformar el mercado eléctrico europeo.
即便如此,专家坚持认为,有必要改革欧洲电力市场。
Precisamente para evitar esos vaivenes de precio, Bruselas quiere reformar el mercado eléctrico.
正是为了避免这些价格波动,布鲁塞尔希望改革电力市场。
Reforma que el ministro Escrivá quiere tener lista este mes.
Escrivá 部长希望本月准备好的改革。
Se reformó hace medio año y desde entonces no lo ha habitado nadie.
它在半年前了翻新, 自那以后一直无人居住。
El continente se reformó gracias a Napoleón.
感谢拿破仑,欧洲大了改革。
La pelota está en su tejado para reformar la ley de extranjería.
改革移民法的责任在他们手中。
Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.
教皇是管理和组织改革委员会的总干事。
En el paseo de la Reforma, número 60.
位于改革大道 (Paseo de la Reforma) 60 号。
Que el PSOE reformó sin Unidas Podemos tras un aluvión de rebajas de condena a violadores.
在对强奸犯减刑后,PSOE 在没有 United We Can 的情况下了改革。
Reformar el sistema de pensiones fue algo que el presidente Gustavo Petro prometió durante su campaña.
改革养老金制度是古斯塔沃·佩特罗总统在竞选期间承诺的事情。
Y confía en que haya un pacto pronto entre Gobierno y oposición para reformar la Ley de Extranjería.
他相信政府和反对党很快就会就改革移民法达成协议。
Biden urge al G20 a reformar el Banco Mundial y el FMI, para ofrecer alternativas a los préstamos chinos.
拜登敦促二十国集团改革世界银和国际货币基金组织,提供中国贷款的替代方案。
Hoy no habrá votación, lo que pretende este acuerdo es reformar el artículo 35 de la ley de extranjería.
今天会投票,这个协议的目的是改革移民法第35条。
Karol nos explicó que para lograr esa sanción contra Abad, el Ministerio del Trabajo reformó uno de sus reglamentos.
卡罗尔向我们解释说, 为了实现对阿巴德的制裁,劳工部改革了其中一项规定。
Reforma contó con el apoyo del PSOE, uñas Podemos y de PNV, el botón control de RSE y Bildu.
改革得到了 PSOE、Podemos 钉子和 PNV、CSR 控制按钮和 Bildu 的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释