有奖纠错
| 划词

Aunque los delitos económicos pueden ser cometidos por particulares, su grado de refinamiento y organización en muchos casos, en particular el de aquéllos en que las ganancias ilícitas son cuantiosas, hace pensar en la participación de grupos delictivos organizados.

虽然经济犯由个人实施,但是许多这类犯所涉及的杂程度和组织水平,尤其是那些有巨额非法的犯,表明有组织犯集团参与其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林

Al lado de la frialdad de Tyler y la tozudez de Rey Díaz, Hines encarnaba el refinamiento.

与泰勒冷漠和雷迪亚兹倔强相比,他显得彬彬有礼

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Castillo Museo y Jardines es una joya escondida en Medellín que te transporta a una época de elegancia y refinamiento.

城堡博物馆及花园是麦德林一颗隐秘宝石,它将带你进入一个优雅精致时代

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con todo, es posible encontrar un tratamiento para cada caso, aunque normalmente precisará de un refinamiento muy singularizado que sea el que mejor se adapte a cada caso particular.

不过可以为各种情况找到治疗方法,尽管通常需要非常具,以适应每个人情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es verdad que en el precio de los carburantes siempre tarda más en trasladarse esta caída, porque afectan mucho los impuestos y luego también todos los procesos de derivados de la extracción de petróleo, hasta su refinamiento y comercialización final.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接