La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的已获大会赞同。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关注问题提出了各项原则和政策。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
此,对和审计结果没有提出具体评论。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一,将继续探索使用计算机化的财产和库存制系统的可能性。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项中,有25项被认为是“持续性”,此没有设定目标日期,但是为其他47项设定了目标日期。
Esta recomendación se llevará a cabo en el bienio 2006-2007.
这项将在2006-2007两年期内执行。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本为调查的结论和。
Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.
此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其。
El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.
秘书长接受这项,理由如上文第3段所说。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审具体的裁军问题并提出相关。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列和承诺。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项?
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些转化为具体行动。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
其余10项已被纳入维和部诸多工作计划之中。
De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.
在这10项中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该是有意义的。
La División Militar vigila la aplicación de las recomendaciones de los exámenes.
军事司负责对有关审查的各项进行监测和采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ahora unos consejos y recomendaciones por si queréis venir aquí a la fiesta.
诉你们一些,如果你们要来参加这个节日的话。
FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.
最后2001年,皇家语言学院倡墨西哥写成México.
Ahora vamos a compartir varias recomendaciones de la comida que nos gusta en San Sebastián.
我们将分享一些我们圣塞巴斯蒂安喜欢的美食推荐。
Y la madre no dejó de cumplir la última recomendación de su difunto esposo.
他的妻子一直谨守已故丈夫的遗愿。
¿Qué recomendación nos da el texto si queremos comprar los números?
5 如果我们想要买几个号,文中给我们什么意见呢?
Y también según las recomendaciones de varios heladeros.
以及几位冰淇淋师的推荐。
Ahora sí, dos recomendaciones para saber si utilizamos imperfecto o indefinido.
,我有两个,让你知道该用过去未完成时还是简单过去式。
– Es una carta de recomendación del senador Onésimo Sánchez –dijo la abuela.
这是参员的推荐信。祖母说道。
Si has pensado en venir a nuestro país, hay algunas recomendaciones que debes seguir.
如果你想过要来我们的国家,这里有一些你应该知道的。
Por recomendación médica, la familia Guevara se mudó a la ciudad de Alta Gracia, en Córdoba.
医生的,格瓦拉一家决定搬去科尔多瓦的上格拉西亚。
En cualquier caso, la mejor recomendación es: " donde fueres haz lo que vieres" .
任何情况,最好的是:照着你看到的样子做。
Sana recomendación y dice: En boca cerrada no entran moscas.
一个非常好的就是:守口如瓶。
Si estudias español, mi recomendación es la misma que da el libro Manual de Fonética y fonología españolas.
如果你学习西班牙语,我的与《西班牙语语音学和音系学手册》中的相同。
En nuestro último vídeo te dábamos algunas recomendaciones que debes seguir.
我们近期的视频里,我们给你一些你应该去的推荐。
Y después de la explicación, al final del vídeo, vienen las recomendaciones, los tips, los truquis.
解释区别之后,视频的最后我会给出和窍门。
Ante estas situaciones de acoso laboral, es importante que Daniela y Roberto tengan en cuenta las siguientes recomendaciones.
面对这种职场霸凌,达尼埃拉和罗贝托应该记住以。
Recomendaciones que también hace la OMS y el Ministerio de Sanidad.
世界卫生组织和卫生部也提出。
Exteriores afirma que su recomendación de no viajar a la zona lleva meses activa.
外交部证实,几个月来一直积极不要前往该地区。
Las recomendaciones son personalizadas y va a depender mucho del país, los tratamientos crónicos.
-是个性化的,很大程度上取决于国家和长期治疗。
Se me ha olvidado, Aunque la principal recomendación es y fue un error.
- 我已经忘记,尽管主要是并且曾经是一个错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释