有奖纠错
| 划词

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一个能返还定金人。

评价该例句:好评差评指正

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定里。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

威特还就裁定赔偿额利息进行

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实数额

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个赔人在其赔中均未提及另1名赔人。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.

威特赔人

评价该例句:好评差评指正

No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.

4个“D”类赔人

评价该例句:好评差评指正

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和要求东西

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些赔准备人称,赔人是经人介绍找他们

评价该例句:好评差评指正

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

赔准备人常常比赔人更了解赔情况

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该赔人进行了两次电话交谈

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

而且,赔人没有提供证据证明所称个人损失。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.

请求该公司审计账目赔人也无法提供联系地址。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.

小组现在面临是巴勒斯坦赔人赔。

评价该例句:好评差评指正

Todos los reclamantes concurrentes fueron entrevistados durante las misiones técnicas realizadas a Kuwait y Jordania.

在对威特和约旦技术访问期间,同所有相抵触赔人进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.

伊拉克说,赔人所使用方法是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

要求赔人出示原始证明,但赔人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.

理事会核可了该建议,并已向该威特赔人支付了赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.

本小组现在面临是巴勒斯坦赔人赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peristáltico, peristaltismo, perístasis, peristerita, peristilo, perístole, perístoma, peristomial, peristomio, perita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.

就说我们有紧要的事,非立刻回家不可。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.

由 SOS Sanidade 平台召集,他们更多的投资和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su madre la reclama en el vestíbulo.

您母亲在大厅里您过去。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Si quiere se lo guardamos aquí y lo reclama a la vuelta.

如果你愿意我们可以替您保管在这里你回来时候再我们要.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tendríamos así a Abenjacán atravesando el mar para reclamar un tesoro dilapidado.

这样,我们可以假设阿本哈坎漂洋过海,前来收回被挥霍花掉的宝藏。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau reclamó su atención con un ataque de llanto.

这时候,柏纳扯着大嗓门架上的工人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero no fue reclamada oficialmente por España hasta 1565 por el conquistador Miguel López de Legazpi.

但直到 1565 年,征者米格尔·洛佩·德·莱加正式宣布该岛为西班牙领土。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sólo eso me faltaba; y ¿quién va a reclamar?

“就差这点没有做到了。不过,有谁会来领尸

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Consideré que el tesoro no era infinito y que él podía reclamar una parte.

我暗暗盘算,宝藏有限,他很可能分一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.

摩洛哥经常呼吁结束他们眼中西班牙对休达和梅利利亚的占领。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.

然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋出海口的管辖权。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.

“小点儿声,看在上帝的分上,小点儿声,会被人听见的!”我觉得全身发紧,提心吊胆地说。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票的无耻之徒前来认领。当真正的主人最终赶来时。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.

大规模宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.

要记得,只有你自己可以伸张自己的权利,所以不要放弃,争取应得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让那些居心不良的人按照他们的意愿控制你,决定你应得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algo que los usuarios habituales llevaban tiempo reclamando en las redes sociales.

一段时间以来,普通用户一直在社交网络上提出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es algo que reclaman desde AENA y que recomienda Competencia.

这是 AENA 声称的东西,也是比赛推荐的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Reclaman mejores salariales y mejores condiciones en sus contratos.

他们在合同中更高的工资和更好的条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Mientras, desde el Gobierno, le reclamaban explicaciones por su conducta.

同时,他们政府对他的行为作出解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perminvar, permio, permisible, permisión, permisionario, permisivamente, permisividad, permisivo, permiso, permiso de conducción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接