Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.
具体而言,我最近中东采取的倡议。
En los alrededores de la ciudad se han construido recientemente muchas, fábricas.
在城市的周围新建了许多工厂。
Las Naciones Unidas han atravesado recientemente momentos difíciles.
联合国最近经历了一些艰难的时刻。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义了扩展,这个进程还将继续下去。
El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.
最近检察官完成对十六名嫌疑犯的调查。
Muchas de las tendencias registradas recientemente en África son positivas.
非洲最近的许多趋势都是积的。
Sin embargo, recientemente, la representante del Reino Unido formuló otra propuesta.
但是,联合王国代表最近提出另一个建议。
Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.
在新设特派团或最近设立的特派团中,这一点难以做到。
El presente documento refleja las observaciones recibidas recientemente de un gobierno.
* 本文件反映一个国家政府提交的评论。
La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.
委员会核实了在该地区存在新的坟坑。
Varias leyes recientemente promulgadas han contribuido a la lucha contra el tráfico.
最近颁布的大量法律都有助于打击贩运的斗争。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供的措施也发挥了用。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
Como resultado, Iraq ha podido cumplir recientemente todas sus obligaciones con la Organización.
这样,伊拉克刚刚结清了对联合国承担的所有义务。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
El ONU-Hábitat pasó recientemente a ser miembro del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios.
人居署最近成为人道主义事务执行委员会成员。
Otros países recientemente han introducido legislación y están estableciendo instituciones (por ejemplo, Mongolia, etc.).
另一些国家最近引进立法并着手建立机构(例如蒙古等)。
Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.
另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个反叛集团是最近出现的,称之为国家改良与发展运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El quesillo venezolano recientemente empezó a ser conocido en otras latitudes.
也开始在其纬度的地区出名。
Algunos de vosotros habéis salido recientemente de estrechas celdas de una prisión.
有些刚刚走出窄小的牢房。
Casa Revuelta ha abierto recientemente un segundo local muy próximo del original.
Casa Revuelta在离原址很的地方开设了第二家分店。
Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.
的作品被重新创作,以向诸多著名画家致敬,如毕加索,达利以及培根。
Las paredes habían sido pintadas de blanco, tal vez recientemente, pero la humedad las había ya impregnado de llagas grises.
周围的墙壁好像刚刚粉刷不久,可是湿气又在墙壁上印出一块块的灰斑。
El Museo Arqueológico Nacional, reformado por completo recientemente, comparte el edificio con la Biblioteca Nacional de España en Madrid.
国家考古博物馆刚刚全面翻修,与马德里的西班牙国家图书馆在同一栋建筑中。
Se trata de un carrusel de 1927 pintado a mano que ha sido restaurado recientemente y es precioso.
这是一个1927年的手绘旋转木马,被修复了,非常漂亮。
Eso es otra cosa que me he estado dando cuenta recientemente.
- 这是我意识到的另一件事。
La empresa a la que pertenece el autobús, asegura que ha pasado la ITV recientemente.
拥有这辆巴士的公司声称它通过了交通运输部 (MOT)。
Cambió la política de la empresa recientemente.
改变了公司的政策。
Has cometido un error, como una catedral recientemente.
你犯了一个错误,就像的大教堂。
Y aunque ya sabíamos de su existencia recientemente estamos viendo sus efectos.
尽管我们已经知道它的存在,但我们才看到它的影响。
Para la madre de una de mis mejores amigas, que ha fallecido recientemente.
- 献给我好的朋友之一的母亲,她去世了。
Fue obra de Rodrygo que, mirando al cielo, se lo dedicó al recientemente fallecido Pelé.
这是罗德里戈的作品,望着天空,将它献给了刚刚去世的贝利。
Detective Sánchez: ¿Usted ha hablado con él recientemente?
桑切斯侦探:您和说过话吗?
Detective Sánchez: Sí, pueden localizar su teléfono si ha activado el GPS recientemente.
桑切斯侦探:是的,如果您启动了 GPS,们就能找到您的手机。
El acceso a páginas de contenido pornográfico, violento, está detrás de algunos episodios que han sacudido a Italia recientemente.
震惊意大利的一些事件背后的原因是访问含有色情和暴力内容的页面。
Pero Colón no ha tenido tanta importancia como se le da ahora, hasta muy recientemente, hasta el siglo XIX.
但哥伦布并没有像现在这样重要,直到, 直到19世纪。
Según la plataforma SOS Cárceles Ecuador, los seis habían pedido recientemente su traslado a una prisión más segura.
据厄瓜多尔 SOS Cárceles 平台称,这六人要求将们转移到更安全的监狱。
Oleksii Otkydach es fixer y traductor, trabajó con Emma Igual, recientemente y reconoce el peligro de este tipo de misiones.
Oleksii Otkydach 是一名修复者和翻译,与 Emma Igual 合作, 认识到此类任务的危险性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释