Se ha enflaquecido a causa de una enfermedad reciente .
他最近生病,都瘦了.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是不可避免。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!
那是个阿廷历史上最令人激动天。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新扩建部分。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成。
Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.
据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近来个突出成功例子。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近现实,这些是重大成果。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对心减弱值得关注。
Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.
在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近证据表明他们有办法弄到更多钱。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近世界首脑会议使人有理由产生希望。
Nuestra reciente elección como Presidente de esta Asamblea es otro de esos ejemplos.
我们最近当选为大会副主席,这是另个实例。
El asesinato reciente de jóvenes serbios es un atisbo de esa posibilidad.
最近些塞族青年被杀害,宣告这些行动已经开始。
Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就是有力证明。
Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.
然而,最近事态发展对发展中国家来说特别不利。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行次走访证实了这看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, esta palabra es bastante nueva, es una palabra reciente, y se utiliza mucho últimamente.
好,这个词很,是一个最近创造词,也是最近才开始用。
Esto es uno de mis descubrimientos recientes más increíbles.
这是我最近最可思议发现之一。
En un viaje reciente a San Sebastián intentamos entrar en cinco de nuestros bares favoritos.
在我们最近一次去圣塞巴斯蒂安旅行中,我们尝试进入我们最喜欢五家酒吧。
Tiene dificultades para tomar decisiones y recordar eventos recientes.
他很难作出,太记得最近事情。
Las canciones tienden a atascarse al escucharlas reciente y repetidamente.
歌曲往往会在最近反复聆听时被卡住。
Pero ninguna de estas cicatrices era reciente.
但是这些伤疤中没有一块是。
Recientemente hemos limpiado y comprobado la vajilla y la cubertería de oro.
我们最近把它们都清洗干净并且检查了餐具和金餐具。
––¿Y cuál de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de modestia?
“那么,我刚刚那几句谦虚,竟是信口开河呢,还是转弯抹角自夸?”
Así que no te asustes si oyes ecos más recientes, Juan Preciado.
因此,你要听到她近声音,必害怕,胡安·普雷西亚多。”
Tal vez simbolizaba la reciente batalla de la Oscuridad.
知是是象征着刚刚发生黑暗战役。
El aliento de la chimenea olía a fuego reciente y a carbonilla.
烟囱里传出一股刚烧过煤炭烟味。
Alguien ha entrado en la habitación —dije—. Recientemente.
“有人进过这个房间。”我说,“而且是最近事情。”
Pero tened en cuenta que mi formación era reciente.
毕竟我才刚被造成人。”
Esta es la gran lección de nuestra historia más reciente que nunca debemos olvidar.
这就是我们近来历史留下伟大教训,我们永远可忘记。
No solo es reciente en nuestro idioma, sino que además lleva consigo un trasfondo social significativo.
它仅是最近才出现在我们语言中,而且还具有重要社会背景。
Como Gobierno, hemos recogido los resultados del reciente plebiscito con los ojos y el corazón bien abiertos.
作为政府,我们张大眼睛,打开心扉,接受了最近公投结果。
Recientemente, China ha desplegado y organizado sistemáticamente el trabajo de desarrollo económico y social en este año.
最近,中国今年有系统地部署和组织了经济社会发展工作。
Para hablar con el Pretérito Imperfecto, realmente no importa si el pasado es muy antiguo o bastante reciente.
对于过去未完成时来说,这个过去是很远还是很近实际上并重要。
Cuando hablamos de algo reciente o algo pasado utilizaremos la forma " ¿cómo te ha ido" ? .
放我们说是最近或是过去事情要用" ¿cómo te ha ido? " .
Ahora todo eso pasó —dijo él, acariciándole con la yema de los dedos las cicatrices recientes de la cara—.
“现在一切都过去了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释