Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.
这种调整可能会裁撤任务和专长互补
重叠的基金、
案和机构。
El Gobierno de Australia financia igualmente distintas organizaciones comunitarias y órganos gubernamentales locales para que presten servicios de inserción a residentes permanentes que han llegado al país en los últimos cinco años por razones humanitarias o por reagrupación familiar y cuyo nivel de inglés es bajo.
澳大利亚政府还资助种社区组织和地
政府机构,以便
那些在过去五年作为人道主义进入者
家庭成员移徙者(英语不流利)到达的长期居民提供定居服务。
Entre las medidas necesarias para mejorar el clima para las inversiones cabe citar, entre otras, brindar oportunidades adecuadas para las negociaciones y las consultas a fin de lograr que todos los interesados apoyen la descentralización y llegar luego a un acuerdo negociado entre todas las partes acerca de las condiciones, los procesos y los enunciados; aclarar las funciones y responsabilidades de los diferentes agentes a los distintos niveles de gobierno; eliminar los desincentivos financieros; evitar la fragmentación excesiva y crear instrumentos para la reagrupación, ofrecer incentivos a la inversión, en particular mediante nuevas fuentes de financiación para el pago de los servicios ambientales; y minimizar los riesgos.
为了改善投资环境,特别需要采取以下措施:提供充分的谈判和协商机会,以争取有支持分散管理,然后支持
经谈判就期限、过程和措辞达成的一致意见;阐明
级政府中不同行为者的职责;取消起消极作用的财政措施;避免过于分散的做法
制订重新
的手段;提供投资激励,包括为支付环境服务费用提供新的资金来源;以及将风险降到最低程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。