Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人决权。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.
我们重申我们在二十一世纪之初通过《联合国千年宣言》。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约重要性应予重申。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要重申已商定国际展框架,但同样需要是向前迈进。
Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.
我们重申,需要开展集体努力与跨国犯罪斗争。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他有效行动。
El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.
集团加国今天重申这项决议用。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同人类品质和我们共同普遍价值观。
El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.
对话意味着承认本质上不同他方存在。
Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.
首先,我们愿重申我们对非洲声援和团结。
En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.
如同在伦敦生那类事件坚定了我们决。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面至关重要用。
Primero, respetar y reafirmar los principios y valores fundamentales de la Carta.
第一,这种改革必须尊重和重申《宪章》根本原则和价值。
Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.
我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类生活。
Rusia reafirma su compromiso a favor de un mundo libre de armas nucleares.
我们重申俄罗斯联邦决使世界成为一个无核武器世界。
Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.
我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪。
Aunque ahora no vamos a volver a presentar esas enmiendas, queremos reafirmar nuestra posición.
尽管我们现在不会重新提交这些修正案,但我们要重申我们立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–Puedes tener la seguridad de que funciona –reafirmó Michael–.
“它确实有用。”迈克尔说。
En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.
1789 ,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西班牙要塞,重新宣示了西班牙的主权。
Por eso me reafirmé en mis deseos de morir, antes que me volvieran loco las alucinaciones.
我还想一死了之,我不想因为些幻觉把自己弄得神经错乱。
Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.
“萨伊女士,我来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立为了响应重申主权的。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
财部长重申于团结。
Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.
他们需要认识自己,重申自己的身份。
Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.
许多人回来寻找它,以此来重申他们在个世界上的存在。
En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.
在种情况下,那些感觉西班牙人的人重申了自己的身份。
La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.
种思维透明度的差别,使我们更坚定了消灭人类的决心。
Nos reafirmaremos en la posición central de la innovación dentro de la situación general de la modernización de nuestro país.
坚持创新在我国现代化建设全局中的核心地位。
Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.
关于劳工改革,卡萨多重申拒绝并为自己辩护。
Irán reafirma sus amenazas contra Israel.
伊朗重申对以色列的威胁。
El rey reafirma en Lituania el compromiso de España con los países bálticos y su seguridad.
在立陶宛,国王重申西班牙对波罗的海国家及其安全的承诺。
La ONU en Argentina considera que la participación reafirma la fortaleza de la democracia en el país.
联合国驻阿根廷认为,参与重申了该国民主的力量。
Y esto me gustó porque también demuestra cómo muchas veces las personas necesitan reafirmarse y reafirmar su identidad.
我喜欢个,因为它也表明人们需要多少次重申自己和自己的身份。
Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.
段经历使切坚定了切的信念:革命必须要借助武装的力量。
Es una forma de reafirmar su sentido de la importancia personal y que debes elegirlos por delante de tus otros amigos.
一种重申他们自我优越感的方式,告诉你你应该选择他们而不你的其他朋友。
De esta forma, Anne se desmarca del camino seguido por sus hermanas y reafirma su valor y originalidad como autora.
通过种方式,安妮与她的姐妹们所走的道路保持了距离,并重申了她作为作家的价值和原创性。
Por su parte, el Secretario General reafirmó que debe respetarse en todo momento la inviolabilidad de los locales de la ONU.
秘书长则重申,联合国房地的不可侵犯性在任何时候都必须得到尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释