No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.
有头脑的人是不会硬去干那些无法办到的事情的.
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的理的妥协办法。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,们在这方面取得了理结果。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用理的体罚管教孩子的父母有罪。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
们们的审计可为发表审计意见提供理的基础。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序过分拖延,本规则将不适用。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客理的标准。
El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.
管制会对它收到的所有请求在理的时间内均已作出答复。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有理客的基础,它们就必须得到尊重。
Sin embargo, aunque este enfoque parezca razonable, tal vez no siempre sea viable.
然而,尽管该建议似乎理,但并不总是可行的。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符逻辑的,理的,公正的。
En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.
对于其余的20%(2,700万美元),却不能得到理的保证。
Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.
们,这些建议将在理的时间内提出。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用理使用的概念。
Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.
们认为,们的审计为们发表意见提供了理的依据。
Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.
她因此期望与其他代表团作,今后找出一个理的办法。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是没有道理的。
El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装置费用的索赔是理的。
El Grupo no considera que la pérdida de capturas sea una medida razonable de pérdida ecológica.
小组并不认为,损失的捕获量为生态损失的理衡量标准。
Los Estados Partes adoptarán todas las medias apropiadas para asegurar la realización de los ajustes razonables.
缔约国承诺采取一切适当步骤,确保提供理便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.
保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.
关于薪水,我觉得我应该得一份合理薪水。
Yo te la daré si es razonable -contestó su padre.
-如果合理话我一定会答应你。-她父亲回答道。
Es una decisión de don Diego y a mí me parece razonable.
这是迭戈先生做决定 我也觉得挺合理。
Después de todo, el consejo de Xury me parecía razonable y lo acepté.
不管怎么说,佐立提议是有道理,我接受了见。
Esperaba que fuese usted una persona razonable.
没想你竟不可理喻。
Por eso resulta razonable asumir que unos alienígenas capaces de conquistar su planeta también tendrán estas cualidades.
此有理由认为,能够征服自己星球外星生物也具备这些特质。
Su rostro se animó de nuevo, acogiéndose con plena convicción a una probabilidad como esa, profundamente razonable.
眼睛又亮了。对这种不敢肯定猜想深信不疑。
Seguir innovando y perfeccionando el macrocontrol para garantizar el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables.
(一)继续创新和完善宏观调控,确保经济运行在合理区间。
Ellos fueron tan razonables, que sólo quisieron una fiesta en casa para agasajar a los compañeros de curso.
们非常讲理,只要求在家个开宴会招待同班同学。
El funcionamiento de la economía se mantuvo dentro de unos límites razonables.
—经济运行保持在合理区间。
No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.
她在这种气消沉现象还会继续多久。
La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.
木排做得相当牢固,也能吃得住相当重量。
¿Son dudas razonables, o es un caso de 'edadismo'?
们是合理怀疑,还是“年龄歧视”?
Si la vida realmente no tiene sentido, ¿suicidarse es la única respuesta razonable?
如果生命真毫无义,自杀是唯一合理反应吗?
Es 20 euros, un precio razonable para una experiencia única.
这是 20 欧元,对于独特体验来说,这是一个合理价格。
Segundo, que sea razonable, que sea proporcionada.
第二,一定要合理,一定要适度。
Ser como un junco suena más razonable, ¿no?
像芦苇一样听起来更合理,对吧?
Y yo dije, Bueno, vale, es razonable, no pasa nada. ¡Y ya está!
我说,好吧,这是合理,没有什么问题。就是这样!
Esta última opción, aunque requeriría mucho tiempo y trabajo, me parecía la más razonable.
最后一种选择,虽然需要大量时间和工作,但在我看来是最合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释