Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为里面有很多的行话。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两方案的费用应予赔偿。
Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.
因此,象往年一样,一的因素是能否得到预算外的支助。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒是没有道理的。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因此显而易见,必须作出很大的努力。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此同手段的通信制订同的规则。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此放弃“先标准后地位”政策?
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革的最佳工具。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是完整的。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两委员会之间有明显的叠可能。
Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.
因此,出现了一种健康的对峙。
Espera, pues, que el proyecto de resolución cuente con el apoyo de todos.
欧洲联盟希望决议草案能得到所有人的支持。
Así pues, se trata de semanas cruciales.
所以这是几关键的星期。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极的事态发展正在形成;必须继续下去。
Así pues, espero que este artículo se concluya con rapidez.
因此,我相信可迅速结束这一条的审议。
Espero pues, que este proyecto de artículo 8 se concluya con rapidez.
因此,我希望也能迅速结束本条草案的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
么,可以及时给们发货吗?
Blancanieves estaba sola, pues los enanitos estaban trabajando en la mina.
白雪公主一个人在家,因为些小矮人在金矿工作。
Pues nada, no va a pasar nada.
没用的,什么用处都没有。
Oye, tu dijiste cuando el infierno se congele, pues esto se acerca mucho.
嘿,你跟说过到当地狱冰封时就给机会,看现在就差多了。
Pues para ésta de los Reyes Magos se hace un dulce llamado Roscón de Reyes.
到了三王节呢,其甜品就是主显节的大蛋糕。
Pues ya estoy listo, estoy muy guapo, me he visto en el espejo.
已经洗完了,照过镜子了,已经很帅了。
Bueno, pues yo no —replicó Percy en tono moralista—.
“噢,可么久,”伯假装神圣地说。
Comieron temprano, pues la madre, quebrantada, deseaba acostarse de una vez.
他们很早就吃了晚饭,因为太太疲倦堪,想早点卧床休息。
Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.
么你应该吃点阿司匹林,然后休息一会。
Vale, pues, entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación.
好吧 也许你可以动用一下想象力。
En fin. Tengo que irme. Decidido pues, las recogeré la semana que viene.
好吧 要走了 这事就这么定了 下周来拿。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就是一部黑暗的爱情故事,就是传达着这样一种概念。
Traducido al inglés suena demasiado elegante y seguramente pues nadie habla así.
翻译成英语听起来就太优雅了,肯定没人样说话。
Pues vámonos a mi casa que te voy a enseñar mi facebook.
们现在就去家吧,要给你看看的facebook。
Pues, son menos caras que las azules, y un poco más caras que las blancas.
么,黄色的没有蓝色的贵,又比白色的贵一点。
Pues claro, ¡nos vamos en el tren de juguete!
好吧,们要坐玩具火车啦!
Pues no me llevo muy bien con el nuevo compañero, tiene muy mala uva.
呃,跟新来的同事闹得开心,他暴脾气。
Pues no vas a llevarme la contraria esta vieja.
可别小看这个老婆婆。
Pues ya sabéis amigos, ¡nos vemos en el Carnaval!
朋友们,你们现在都了解了吧,让们狂欢节见!
Porque era el nombre de mi tienda, pues ¿ya no te acuerdas?
这是们帽子店的店名,你记得了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释