Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是源于社会实践.
Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.
我的丈夫一个法国贵族家庭。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它部的矛盾.
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人亚返回,79,915人利比里亚返回,1,334人其他邻国返回。
La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.
该部门的出口收入主要虾的出口。
Al menos en la parte meridional del distrito, la electricidad provenía de Kapan (Armenia).
至少在该地区的部,电力是由亚美尼亚卡潘提供的。
La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.
村里的人大都Chaikent和Khanlar地区。
En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).
在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都塞拜疆的苏姆盖伊特。
Todos los residentes provenían de Ereván, a donde habían llegado de Azerbaiyán o de Gyumri.
所有居民都是塞拜疆或久姆里途经埃里温的。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季的数字则取综合住户统计调查。
Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.
我们承认,主要的努力必须由我们己作出。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。
Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.
这说明,海洋废物实际上大部分沿海地区。
Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.
海洋残余物有陆上和船上两个源。
Sin embargo, el grueso de estos fondos adicionales debe provenir de la comunidad internacional.
然而,大部分增加的资金必须国际社会。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供水有可能附近的水库。
El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.
4%的申请于子女人数为3个或3个以上的家庭。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲部的投资流动主要于非。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Los fondos para las actividades espaciales de Finlandia provienen principalmente del Centro de Desarrollo Tecnológico.
芬兰空间活动的资金主要国家技术局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo.
平凡铸就伟大,英雄自人民。
Como puedes ver la energía proviene del sol.
如我们刚才看到,能量自太阳.
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是,亲爱,都说是公司规定。
El nombre del río más caudaloso de España el Ebro proviene de Iberia.
西班牙流量最大河—埃布罗河名词就是从Iberia衍生。
¿Sabes de dónde provienen los tomotates usados en la Tomatina?
你知道番茄大战上用西红柿都是哪里吗?
No proviene del latín sino del alemán blank.
它不于拉丁语,而自德语“blank”。
El tipo A proviene generalmente de animales, entre ellos aves, gatos, cerdos y caballos.
A型主要由动物传播,比如鸟类、猫、猪这样动物。
El sonido provenía de Lázaro, quien dormía con la llave en la boca.
声音自拉撒路,他嘴里正含着钥匙睡觉。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然不是巧合,它们有共同起。
La palabra panda proviene de lo desconocido.
熊猫这个词起还未知。
La palabra " Cuy" proviene del quechua " quwi" .
" cuy" 这个词自于凯楚啊语" quwi" .
Que tanto el español como el francés provienen del latín.
那就是西班牙语和法语都自拉丁语。
Rodrigo proviene del germánico y significa 'famoso en la batalla'.
Rodrigo 自日耳曼语,意思是 " 在战斗中名" 。
De los cuartos vecinos no provenía ruido alguno; como siempre, era el primero en levantarse.
附近房间还听不到响动。像往常一样,他总是第一个起床。
Por cierto, el himno catalán, Els segadors, proviene de esas guerras.
当然,加泰罗尼亚区歌《Els segadors》就自这场战争。
Al igual que parlamento, que proviene de parler, hablar.
同样还有“parlamento”,自动词“parler”,意思是说话。
De ahí y del resto de Andalucía provenían muchos de los españoles que llegaron hasta acá.
从那里和安达卢西亚其他地方了许多去到美洲西班牙人。
El nombre proviene del árabe Wadi–al–lubb, probablemente" río de lobos" o " río escondido" .
这个名字于阿拉伯语“Wadi–al–lubb”,意思大概是“狼之河流”“隐秘河流”。
¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?
你知道构成我们日常菜单许多食品都是自拉丁美洲吗?
La palabra panda es de origen incierto, aunque se cree que proviene de una lengua del Himalaya.
尽管有人认为panda一词于喜拉雅语言,但是真实尚不确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释