No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
Kuwait propone establecer nueve reservas naturales que representan aproximadamente 3.000 km2 de zonas protegidas.
科威特建议设立9个自然保护区,相3,000平方里保护面积。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护证人均秘密作证。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种刑法。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.
现有多工具,包括海洋保护区,都可以提供特别保护。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共分为157保护区。
La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
El alcance de las zonas protegidas se triplicará en los próximos años.
保护区范围将在五年内扩大三倍。
La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.
言论自由也受到保护,媒体是独立。
Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.
权利写入了宪法并受到法律条文保护。
Son incapaces en las condiciones definidas por la ley los menores y los mayores protegidos.
法律规定未成年人和受保护成年人是无行为能力人。
Hemos estado trabajando con otras organizaciones para establecer zonas marinas protegidas en Fiji.
我们一直在与其它组织开展合作,在斐济建立海洋保护区。
En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.
应把这样决定通知受保护人士。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。
Se ha creado un sitio en Internet con información sobre las zonas antárticas protegidas.
新设立了一个存档网站,载有南极保护区资料。
Las zonas marinas protegidas han demostrado también contribuir significativamente a las economías locales.
事实证明,海洋保护区也给地方经济作出了重大贡献。
Quiero subrayar que los desplazados internos están protegidos en virtud del derecho internacional humanitario.
我希望强调,境内流离失所者受国际人道主义法保护。
Esa estrategia debe tener los claros objetivos de eliminar el liderazgo terrorista y sus refugios protegidos.
这一战略必须以铲除恐怖分子领导人及其安全避难所为明确目标。
En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.
通常,这些农业工作都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está protegida a ambos lados por unas barandillas metálicas con decoración heráldica.
两侧有金属栏杆护,栏杆上有纹章装饰。
Cerca del cubo, son hijos cercanos y protegidos.
离立方体近的花就是关系亲近、护的孩子。
Esta acción asegura que el producto permanezca fresco y protegido de la contaminación exterior.
这样可以确产品持新鲜,不外界污染。
No necesito ser protegida. - ¿Crees que no?
我不需要护 - 你不需要?
Bueno, además de estas cinco lenguas, también existen otras lenguas protegidas por la ley.
除了这五种语言之外,还有其他语言法律护。
Correcto, el Val del Madrid, que está protegido por la Unesco.
没错,马德里谷,它被联合国教科文组织护。
Le esperan en el futuro, bien protegidas.
她们还在,安然无恙,在未来等你。
No obstante, ninguno de nuestros hombres resultó herido, ya que estaban todos muy bien protegidos.
我们的人隐蔽得好,无一伤。
El sello estaba protegido por un potente hechizo.
我对印玺下了守护咒语。
Hoy es una especie protegida y no se podría hacer, pero fue verdaderamente heroico conseguir la madera.
现在已经是护品种,不能再做了,但当时拿这种木头也真的很难。
Para empezar, la ciudad está situada encima de una roca gigante, rodeada y protegida por el río.
首先,这座城市坐落在一块巨大的岩石之上,被河流包围和护。
Y lo llevo también porque mi piel reacciona mucho a la exposición solar y necesito estar protegida siempre.
我带着防晒霜是因为我的皮肤对阳光照射非常敏感,我需要一直护。
Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.
相信你一定知道在自然公园或者是护区里有许多禁令和义务标识。
Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.
这样睡觉的人性格冷静可靠,他们渴望护与理解,经常同情他人。
El papel de aluminio interno mantiene los fideos frescos y protegidos de la luz, la humedad y los microorganismos.
内部的铝箔纸使面条持新鲜,并护其免光线、湿气和微生物的影响。
Según el libro blanco, las actividades religiosas de los extranjeros en China están protegidas de acuerdo con la ley.
白皮书指出,外国人在中国的宗教活法律护。
La vivienda protegida sigue siendo objeto de ilegalidades y fraudes en nuestro país.
障房在我国仍然是违法和诈骗的对象。
Su producción está protegida bajo la Denominación de Origen Uva de Mesa Embolsada del Vinalopó.
其生产维纳洛波安博尔萨达鲜食葡萄原产地名称的护。
Cuando una tormenta amenaza, los distritos antiguos muy poblados están protegidos por diques tradicionales.
当暴风雨威胁时,人口稠密的古代地区会传统堤坝的护。
Girón es una ciudad patrimonio cultural de Colombia, protegido incluso por la UNESCO.
Girón 是哥伦比亚的文化遗产城市,甚至联合国教科文组织的护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释